re·tire
B1직장이나 활동에서 물러나다; 은퇴하다
verb동사
- 1
은퇴하다, 퇴직하다 — 나이, 건강, 개인적 선택 등으로 일을 그만두고 은퇴하다B1〔general〕
to stop working, especially because you have reached a certain age or have completed a long career
My father plans to retire next year.
아버지는 내년에 은퇴할 계획이다.
She retired from teaching at sixty-five.
그녀는 예순다섯 살에 교직에서 은퇴했다.
- 2
퇴직시키다, 물러나게 하다 — 누군가를 직장이나 직책에서 물러나게 하다; 퇴직시키다C1〔general〕
to cause or require someone to leave a job, position, or service
The company retired several older machines and workers early.
그 회사는 몇몇 오래된 기계와 직원들을 조기에 퇴출하거나 퇴직시켰다.
He was retired from the army after the injury.
그는 부상 후 군에서 전역하게 되었다.
유의어remove, pension off
- 3
물러나다, 기권하다 — 경기, 대회, 공적 활동 등에서 물러나다B2〔general〕
to withdraw from a competition, public role, or activity
The runner retired from the race with a knee injury.
그 주자는 무릎 부상으로 경주에서 기권했다.
After the scandal, she retired from public life.
그 스캔들 이후 그녀는 공적 생활에서 물러났다.
반의어participate, continue
- 4
- 5
폐기하다, 사용 중지하다 — 물건, 번호, 제도 등을 더 이상 쓰지 않게 하다; 사용 중지하다C1〔general〕
to take something out of use or service officially
The airline retired its oldest planes last year.
그 항공사는 지난해 가장 오래된 항공기들을 퇴역시켰다.
The club retired his jersey number in 2020.
그 구단은 2020년에 그의 등번호를 영구 결번으로 지정했다.
- 6
- 7
아웃시키다 — 야구 등에서 타자나 상대 선수를 아웃시키다C2〔sports〕
in sports such as baseball, to get a batter or opposing player out
The pitcher retired the next three batters easily.
그 투수는 다음 세 타자를 쉽게 아웃시켰다.
A sharp throw retired the runner at first base.
날카로운 송구가 1루에서 주자를 아웃시켰다.
뉘앙스 · 쓰임
retire는 보통 오랜 직장 생활이나 공식적 직책에서 자연스럽게 물러나는 느낌이 강합니다. quit은 더 일반적으로 ‘그만두다’라는 뜻이고, resign은 직위나 직책에서 공식적으로 사임하는 뉘앙스가 강합니다. leave는 단순히 떠나거나 그만두는 넓은 표현입니다.
직장에서 은퇴할 때는 retire from work, retire from teaching처럼 from과 자주 쓰며, 직책을 말할 때는 retire as CEO처럼 as를 씁니다. retire to bed는 ‘잠자리에 들다’라는 다소 격식 있거나 문어적인 표현입니다. 한국어의 ‘퇴직하다’는 모든 퇴사를 포함할 수 있지만, 영어 retire는 보통 나이·경력·공식적 은퇴와 관련됩니다.
유의어 뉘앙스 비교
- stop working
- 가장 쉬운 표현으로, 은퇴의 공식적 느낌은 약합니다.
- step down
- 직책에서 물러난다는 뜻이 강하며, 반드시 은퇴를 뜻하지는 않습니다.
- remove
- 직책이나 자리에서 빼낸다는 넓은 의미입니다.
- pension off
- 연금을 주며 퇴직시키는 영국식 표현으로 다소 구식입니다.
- withdraw
- 사용이나 유통에서 빼낸다는 격식 있는 표현입니다.
- pull out
- 경기나 계획에서 빠진다는 구어적 표현입니다.
- go to bed
- 잠자리에 든다는 더 일상적인 표현입니다.
- phase out
- 점진적으로 사용을 중단한다는 뜻입니다.
- pay off
- 빚을 갚는다는 더 일반적인 표현입니다.
- redeem
- 채권이나 증권을 상환한다는 전문적 표현입니다.
- get out
- 야구에서 아웃시키다는 더 쉬운 표현입니다.
- put out
- 야구에서 수비가 주자나 타자를 아웃시키는 전문 표현입니다.
반의어
- start work
- 일을 시작한다는 일반적 반대 의미입니다.
- remain employed
- 고용 상태를 계속 유지한다는 뜻입니다.
- appoint
- 직책에 임명한다는 뜻입니다.
- employ
- 고용한다는 뜻입니다.
- participate
- 활동이나 행사에 참여한다는 뜻입니다.
- continue
- 그만두지 않고 계속한다는 뜻입니다.
- come out
- 밖으로 나오거나 사람들 앞에 나타난다는 뜻입니다.
- stay up
- 잠자리에 들지 않고 깨어 있다는 뜻입니다.
- introduce
- 새로 도입한다는 뜻입니다.
- keep in service
- 계속 사용하거나 운용한다는 뜻입니다.
- borrow
- 돈을 빌린다는 뜻입니다.
- issue
- 채권이나 주식을 발행한다는 뜻입니다.
- allow a hit
- 안타를 허용한다는 뜻입니다.
- reach base
- 타자나 주자가 진루한다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+prep+noun
- retire from work직장에서 은퇴하다
- retire from teaching교직에서 은퇴하다
- retire as CEOCEO 자리에서 물러나다
- retire to bed잠자리에 들다
- retire from the race경주에서 기권하다
verb+prep+number
- retire at sixty-five65세에 은퇴하다
verb+adverb
- retire early조기 은퇴하다
verb+noun
- retire a debt부채를 상환하다
- retire a jersey number등번호를 영구 결번으로 지정하다
- retire the side상대 팀 타자들을 모두 아웃시키다
어원 · 암기 팁
[Old French]Old French의 retirer에서 왔으며, 이는 ‘뒤로 끌어당기다, 물러나게 하다’라는 뜻이었습니다. 이후 영어에서 ‘자리에서 물러나다’, 특히 ‘직업 생활을 마치다’라는 의미로 발전했습니다.
re-는 ‘뒤로, 다시’의 뜻이고, tirer는 ‘끌다’의 뜻입니다. 현대 영어의 tire ‘피곤하게 하다’와 직접 같은 단어로 분석하지 않는 것이 좋습니다.
💡 re-를 ‘뒤로’라고 생각하면, retire는 일이나 자리에서 ‘뒤로 물러나다’라는 이미지로 기억할 수 있습니다.
최초 사용 시기: circa 1533