Pension off
구동사C1연금을 주고 퇴직시키다; 낡은 것을 더 이상 쓰지 않다
phrasal verb구동사
- 1
연금 주고 퇴직시키다 — 특히 나이가 많거나 더 이상 필요하지 않다고 여겨지는 사람을 연금을 주고 퇴직시키다C1
to make someone leave their job, especially because they are considered too old or no longer needed, and pay them a pension
After forty years with the company, he was pensioned off.
그는 그 회사에서 40년을 일한 뒤 연금을 받고 퇴직하게 되었다.
The management decided to pension off several senior employees.
경영진은 몇몇 고참 직원을 연금을 주고 퇴직시키기로 결정했다.
유의어retire, superannuate
- 2
사용 중지하다, 폐기하다 — 낡거나 더 이상 유용하지 않은 물건·장비·제도 등을 사용 중지하다C1
to stop using something, such as a machine, system, or method, because it is old or no longer useful
The old buses were finally pensioned off and replaced with electric ones.
그 오래된 버스들은 마침내 운행이 중단되고 전기 버스로 대체되었다.
It's time to pension off this outdated software.
이 낡은 소프트웨어를 이제 그만 사용 중지할 때다.
유의어phase out, retire, decommission
반의어introduce, bring back
뉘앙스 · 쓰임
retire는 가장 일반적으로 ‘은퇴하다/퇴직시키다’를 뜻하며 자발적 은퇴에도 널리 쓰입니다. pension off는 회사나 조직이 누군가를 연금과 함께 퇴직시키는 느낌이 강하고, 때로는 ‘쓸모없어졌다고 판단해 물러나게 하다’라는 약간 비판적 뉘앙스가 있습니다. phase out은 사람보다는 제도·제품·장비를 점진적으로 없애는 경우에 더 자연스럽습니다.
주로 영국 영어에서 비교적 자주 보이며, 공식적 맥락과 일상적 맥락 모두에서 사용할 수 있습니다. 사람에게 쓰면 나이 때문에 밀려난다는 뉘앙스가 생길 수 있으므로 조심해야 합니다. 대명사 목적어는 반드시 중간에 와서 pension him off처럼 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- retire
- 장비나 시스템을 더 이상 쓰지 않는다는 뜻으로도 쓰이며, pension off보다 더 중립적이다.
- superannuate
- 매우 격식적이며, 연금 제도에 따라 퇴직시키거나 퇴직하게 한다는 뜻이 강하다.
- phase out
- 점진적으로 없애거나 중단한다는 느낌이 더 강하다.
- decommission
- 장비·시설을 공식적으로 사용 중지한다는 기술적·공식적 표현이다.
반의어
- hire
- 새로 고용한다는 뜻으로, 퇴직시키는 것과 반대이다.
- keep on
- 계속 고용하거나 계속 일하게 한다는 뜻이다.
- introduce
- 새로운 장비·제도·방식을 도입한다는 뜻이다.
- bring back
- 이전에 쓰던 것을 다시 도입하거나 복귀시킨다는 뜻이다.