LC·Dict

hit the pause button은(는) hit pausetense_variation이기도 합니다.

Hit the pause button

숙어B2
US/hɪt ðə ˈpɔz ˌbʌtən/UK/hɪt ðə ˈpɔːz ˌbʌtən/

하던 일을 잠시 멈추다, 보류하다

phrase

  1. 1

    어떤 활동, 계획, 논의, 결정 등을 잠시 멈추거나 보류하다.B2

    to temporarily stop or delay an activity, plan, discussion, or decision.

    • Let’s hit the pause button on the launch until we have the latest sales data.

      최신 판매 데이터를 확보할 때까지 출시를 잠시 보류합시다.

    • After the argument, they decided to hit the pause button and talk again the next day.

      말다툼 후 그들은 잠시 멈추고 다음 날 다시 이야기하기로 했다.

뉘앙스 · 쓰임

“stop”은 완전히 멈추거나 끝낸다는 의미일 수 있지만, “hit the pause button”은 일시적인 중단이라는 점이 핵심입니다. “put something on hold”와 비슷하지만, “hit the pause button”은 더 구어적이고 이미지가 선명하며, 회의·관계·계획·감정 반응 등 다양한 상황에 쓸 수 있습니다.

목적어 없이 “Let’s hit the pause button.”처럼 쓸 수 있고, “hit the pause button on the project”처럼 on 뒤에 멈추는 대상을 붙일 수 있습니다. 격식 높은 공식 문서보다는 회의, 이메일, 대화에서 자연스럽습니다. 누군가의 활동을 강제로 막는다는 뜻보다는 잠시 숨 고르자는 제안으로 쓰이는 경우가 많습니다.

유의어 뉘앙스 비교

put something on hold
매우 비슷하지만, 더 업무적·절차적인 느낌이 강하다.
take a break
사람이 쉬는 것에 더 초점이 있고, 계획이나 결정을 보류한다는 의미는 덜하다.
suspend
더 공식적이며, 활동이나 권한을 정식으로 중단한다는 느낌이 있다.

반의어

carry on
멈추지 않고 계속한다는 뜻이다.
press ahead
어려움이나 반대에도 불구하고 적극적으로 계속 추진한다는 뉘앙스가 있다.
resume
잠시 멈췄던 일을 다시 시작한다는 뜻이다.

어원 · 암기 팁

[English]오디오·비디오 기기나 컴퓨터에서 재생을 잠시 멈추는 ‘pause button’에서 나온 현대적 비유 표현입니다. ‘hit’은 여기서 실제로 세게 친다는 뜻이 아니라 버튼을 누른다는 구어적 동사로 쓰였습니다.

💡 동영상에서 일시정지 버튼을 누르면 화면이 멈추듯이, 계획이나 대화도 잠깐 멈춘다고 기억하면 됩니다.