LC·Dict

Press ahead

구동사C1
/ˌpres əˈhed/

어려움에도 불구하고 계속 추진하다

phrasal verb구동사

  1. 1

    계속 추진하다, 밀고 나가다어려움, 반대, 지연에도 불구하고 계획이나 일을 계속 추진하다C1

    to continue with a plan, action, or course of work despite problems, opposition, or delay

    • The company decided to press ahead with the expansion despite rising costs.

      그 회사는 비용 상승에도 불구하고 확장 계획을 계속 추진하기로 했다.

    • The government is pressing ahead with its reform program.

      정부는 개혁 프로그램을 밀고 나가고 있다.

    • Even after several setbacks, the team pressed ahead.

      몇 차례의 차질이 있었음에도 팀은 계속 앞으로 나아갔다.

뉘앙스 · 쓰임

go ahead는 단순히 ‘진행하다/허가를 받고 하다’라는 중립적 느낌이 강한 반면, press ahead는 반대·문제·위험이 있어도 ‘밀어붙이다’라는 결연한 뉘앙스가 있습니다. carry on은 계속한다는 의미가 더 일반적이고, push ahead는 press ahead와 매우 비슷하지만 약간 더 힘으로 밀고 나가는 느낌이 있습니다.

주로 press ahead with + 명사 형태로 쓰입니다. 목적어를 직접 사이에 넣는 형태는 쓰지 않으므로 press the plan ahead보다는 press ahead with the plan이라고 해야 자연스럽습니다. 뉴스, 비즈니스, 정치, 공식 발표에서 자주 보이는 표현입니다.

유의어 뉘앙스 비교

push ahead
press ahead와 거의 같지만, 더 적극적으로 밀어붙이는 느낌이 약간 강할 수 있습니다.
go ahead
단순히 진행한다는 의미가 강하며, 어려움이나 반대를 뚫고 나아간다는 뉘앙스는 약합니다.
carry on
계속한다는 일반적인 표현으로, 특정 계획을 강하게 추진한다는 느낌은 덜합니다.
proceed
더 격식 있는 단어로, 단순히 다음 단계로 진행한다는 의미가 중심입니다.

반의어

give up
어려움 때문에 포기한다는 뜻입니다.
back down
반대나 압박 때문에 물러난다는 뜻입니다.
hold off
바로 진행하지 않고 연기하거나 기다린다는 뜻입니다.
abandon
계획이나 시도를 완전히 버린다는 더 격식 있는 표현입니다.