hit up against
숙어B2어려움·장애물·반대에 부딪히다
phrase
- 1
문제, 장애물, 한계, 반대 등에 직면하거나 부딪히다B2
to meet or be faced with a problem, obstacle, limit, or opposition
The team hit up against serious technical problems during the final stage of the project.
그 팀은 프로젝트 마지막 단계에서 심각한 기술적 문제에 부딪혔다.
Her proposal hit up against strong resistance from senior managers.
그녀의 제안은 고위 관리자들의 강한 반대에 부딪혔다.
뉘앙스 · 쓰임
‘come up against’는 가장 일반적이고 중립적인 표현이며, ‘run up against’는 갑자기 문제나 규칙·한계에 걸리는 느낌이 강합니다. ‘hit up against’도 비슷하지만 덜 흔하고, 장애물에 ‘탁 부딪히는’ 듯한 직접적인 느낌을 줄 수 있습니다. ‘hit up’만 쓰면 ‘돈을 부탁하다’ 또는 ‘연락하다’라는 다른 뜻이 되므로 구별해야 합니다.
대개 ‘hit up against + 명사’ 형태로 쓰며, 뒤에는 a problem, a wall, resistance, opposition, limits 같은 장애물이나 어려움을 나타내는 명사가 옵니다. 격식 있는 글에서는 더 일반적인 ‘come up against’나 ‘encounter’를 쓰는 것이 자연스러울 수 있습니다. ‘hit up against’는 비교적 드문 표현이므로 학습자는 의미를 이해하되, 실제 사용에서는 ‘come up against’를 우선적으로 쓰는 것이 안전합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- come up against
- 가장 자연스럽고 널리 쓰이는 표현으로, 문제나 반대에 직면한다는 뜻이다.
- run up against
- 예상치 못한 장애물이나 규칙, 한계에 걸리는 느낌이 조금 더 강하다.
- encounter
- 더 격식 있고 일반적인 동사로, 문제뿐 아니라 사람이나 상황을 만날 때도 넓게 쓴다.
- face
- 어려움이나 책임을 피하지 않고 직면한다는 의미가 간결하게 드러난다.
반의어
- avoid
- 문제나 장애물을 만나지 않도록 피한다는 뜻이다.
- bypass
- 장애물을 직접 상대하지 않고 우회한다는 뜻이다.
- overcome
- 장애물을 만나는 데서 그치지 않고 그것을 이겨 낸다는 뜻이다.
어원 · 암기 팁
[English]동사 ‘hit’의 ‘부딪히다’라는 기본 의미에, 장애물에 가까이 다가가 맞닥뜨리는 느낌의 ‘up against’가 결합한 표현입니다. 물리적 충돌의 이미지가 추상적으로 확장되어 문제나 반대에 직면한다는 뜻으로 쓰입니다.
💡 길을 가다가 벽에 ‘hit’ 해서 더 이상 못 가는 장면을 떠올리면, 문제나 반대에 ‘부딪히다’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.