LC·Dict

im·pede

C1formal
/ɪmˈpiːd/가끔 쓰임

진행이나 움직임을 방해하거나 지연시키다

verb동사

  1. 1

    방해하다, 저해하다, 지연시키다무언가의 진행, 발전, 움직임, 행동을 더디게 하거나 어렵게 만들다C1general

    to make progress, development, movement, or action slower or more difficult

    • Heavy traffic impeded the arrival of emergency vehicles.

      극심한 교통 체증이 긴급 차량의 도착을 지연시켰다.

    • A lack of reliable data can impede scientific research.

      신뢰할 만한 자료의 부족은 과학 연구를 방해할 수 있다.

뉘앙스 · 쓰임

impede는 단순히 ‘방해하다’보다 격식 있고, 완전히 막는다는 뜻보다는 진행을 어렵게 하거나 늦춘다는 뉘앙스가 강합니다. obstruct는 물리적으로 길을 막는 느낌이 더 강하고, hinder는 impede와 비슷하지만 조금 더 일반적입니다. hamper는 효율이나 능력을 떨어뜨려 방해한다는 느낌이 있습니다.

격식 있는 단어이므로 친구와의 가벼운 대화에서는 slow down, get in the way of, make it harder to 같은 표현이 더 자연스러울 수 있습니다. 보통 타동사로 쓰이며 impede progress, impede development, impede movement처럼 목적어가 뒤에 옵니다.

유의어 뉘앙스 비교

hinder
의미가 매우 비슷하지만 impede보다 조금 더 일반적으로 쓰입니다.
obstruct
특히 길이나 통로를 물리적으로 막는 느낌이 더 강합니다.
hamper
능률이나 활동을 제한해 방해한다는 뉘앙스가 강합니다.

반의어

facilitate
일이나 과정이 더 쉽게 진행되도록 돕는다는 뜻입니다.
assist
누군가나 어떤 일을 직접 돕는다는 일반적인 표현입니다.
promote
발전이나 성장을 적극적으로 촉진한다는 뜻입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • impede progress진전을 방해하다
  • impede development발전을 저해하다
  • impede movement움직임을 방해하다
  • impede access접근을 방해하다

adv+verb

  • severely impede심각하게 방해하다

어원 · 암기 팁

[Latin]라틴어 impedire에서 왔으며, 원래는 ‘발을 묶다, 방해하다’라는 뜻이었습니다. 이 말은 ‘안에, 속에’를 뜻하는 in-과 ‘발’을 뜻하는 pes, ped-와 관련됩니다.

라틴어 어원상 im-/in- ‘안에, 속에’ + ped- ‘발’의 결합으로 볼 수 있습니다. 현대 영어에서는 보통 더 작은 의미 단위로 나누어 쓰지 않습니다.

💡 ped-를 ‘발’과 연결해, 발이 묶여 앞으로 나아가지 못하는 모습을 떠올리면 impede의 ‘진행을 방해하다’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.