LC·Dict

in deep

숙어B2informal
/ɪn diːp/

어떤 일에 깊이 말려들었거나 곤란한 상황에 빠진

phrase

  1. 1

    어떤 일에 깊이 말려들어 곤란하거나 위험한 상태에 있는B2

    deeply involved in a situation, especially one that is difficult, dangerous, or hard to escape

    • Once he borrowed money from the gang, he was in deep.

      그가 그 조직에서 돈을 빌린 순간, 그는 깊이 말려든 상태가 되었다.

    • She started lying to protect him, and now she’s in deep.

      그녀는 그를 보호하려고 거짓말을 시작했고, 이제는 심각하게 말려들었다.

뉘앙스 · 쓰임

“in trouble”은 단순히 곤란하다는 뜻이지만, “in deep”은 이미 많이 관여했거나 상황이 심각해져서 빠져나오기 어렵다는 느낌이 강합니다. “in too deep”은 ‘너무 깊이 빠져서 되돌리기 어렵다’는 의미가 더 분명하고 강조된 표현입니다.

주로 비격식적인 대화나 소설·영화 대사에서 쓰입니다. 단독으로 “He’s in deep.”처럼 쓸 수 있지만, 무엇에 깊이 관여했는지 분명하지 않으면 문맥이 필요합니다. 사람이나 상황이 위험하거나 심각하다는 뉘앙스가 있으므로 가벼운 취미나 단순한 관심에는 보통 쓰지 않습니다.

유의어 뉘앙스 비교

in trouble
더 일반적인 표현으로, 깊이 관여했다는 느낌은 상대적으로 약합니다.
in too deep
너무 깊이 빠져서 빠져나오기 어렵다는 점을 더 강하게 강조합니다.
embroiled
격식 있는 표현으로, 논쟁이나 복잡한 문제에 휘말렸다는 뜻입니다.

반의어

out of trouble
곤란한 상황에서 벗어나 있거나 벗어난 상태를 나타냅니다.
uninvolved
처음부터 관여하지 않았다는 중립적·격식 있는 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[English]물리적으로 ‘깊은 곳에 있다’는 뜻에서, 물이나 구덩이처럼 빠져나오기 어려운 깊이에 있는 이미지를 비유적으로 확장한 표현입니다. 시간이 지나며 문제나 관계에 깊이 얽힌 상태를 가리키게 되었습니다.

💡 깊은 물에 빠질수록 나오기 어렵듯이, “in deep”은 어떤 일에 너무 깊이 들어가 빠져나오기 어려운 상태라고 기억하면 됩니다.

in deep’(이)가 들어간 숙어 · 구동사

in deep 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전