in the twinkling of an eye
숙어C1literary눈 깜짝할 사이에, 순식간에
phrase
- 1
순식간에, 눈 깜짝할 사이에 — 매우 짧은 시간 안에; 눈 깜짝할 사이에C1
in a very short time; almost immediately
The magician waved his hand, and the bird disappeared in the twinkling of an eye.
마술사가 손을 흔들자 새가 눈 깜짝할 사이에 사라졌다.
In the twinkling of an eye, the quiet street was filled with people.
순식간에 조용하던 거리는 사람들로 가득 찼다.
뉘앙스 · 쓰임
“in the blink of an eye”가 현대 일상 영어에서 더 흔하고 자연스러운 반면, “in the twinkling of an eye”는 더 문어적이고 극적인 느낌이 있습니다. “instantly”는 중립적이고 직접적인 부사이며, 이 표현은 비유적이고 감정적인 강조가 더 강합니다.
현대 회화에서는 다소 격식 있거나 문학적으로 들릴 수 있으므로, 평범한 일상 대화에서는 “in the blink of an eye”나 “very quickly”가 더 자연스러울 때가 많습니다. 보통 문장 끝이나 동사구 뒤에서 시간 부사구처럼 사용합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- in the blink of an eye
- 의미는 거의 같지만 현대 일상 영어에서 더 흔하고 자연스럽습니다.
- in no time
- 매우 빨리라는 뜻이지만 덜 문학적이고 더 구어적입니다.
- instantly
- 비유적 느낌 없이 직접적으로 ‘즉시’라는 뜻을 나타냅니다.
반의어
- slowly
- 일이 빠르지 않고 느리게 진행됨을 나타내는 일반적인 반의어입니다.
- at a snail's pace
- 달팽이처럼 매우 느리게 진행된다는 구어적·비유적 표현입니다.
어원 · 암기 팁
[English]“twinkling”은 눈이나 별빛이 순간적으로 반짝이는 것을 가리키며, 여기서는 아주 짧은 순간을 비유합니다. 이 표현은 영어 성경의 고린도전서 15장 52절 “in a moment, in the twinkling of an eye”로 널리 알려졌습니다.
💡 눈빛이 한 번 반짝이는 순간을 떠올리면 ‘눈 깜짝할 사이에’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.