LC·Dict

in·ad·mis·si·bil·i·ty

C1technical
US/ˌɪnədˌmɪsəˈbɪləti/UK드물게 쓰임

법률·절차상 받아들일 수 없음; 부적격성

noun명사

  1. 1

    채택 불능, 허용 불가증거, 주장, 신청 등이 법률이나 절차상 받아들여질 수 없는 상태C1legal

    the state of evidence, an argument, an application, etc. being unable to be accepted under legal or procedural rules

    • The judge ruled on the inadmissibility of the evidence before the trial began.

      판사는 재판이 시작되기 전에 그 증거의 채택 불가 여부를 판단했다.

    • The appeal was rejected because of the inadmissibility of the new claim.

      그 항소는 새로운 주장이 받아들여질 수 없다는 이유로 기각되었다.

  2. 2

    입국 불허, 입국 불허 사유이민법에서 외국인이 입국, 비자, 체류 자격을 받을 수 없는 상태 또는 그 사유C1immigration law

    in immigration law, the state or ground by which a foreign national is not allowed to enter, receive a visa, or obtain a status

    • A criminal conviction may create a ground of inadmissibility under immigration law.

      형사 유죄 판결은 이민법상 입국 불허 사유가 될 수 있다.

    • The lawyer asked whether the applicant could apply for a waiver of inadmissibility.

      변호사는 신청자가 입국 부적격 면제를 신청할 수 있는지 물었다.

뉘앙스 · 쓰임

“unacceptability”는 일반적으로 ‘받아들일 수 없음’을 넓게 말하지만, “inadmissibility”는 법원·이민·공식 절차처럼 규칙상 ‘채택 또는 허용될 수 없음’을 더 전문적으로 나타냅니다. “ineligibility”는 자격이 없다는 뜻에 더 가깝고, “inadmissibility”는 제출·입국·심사 대상에서 배제되는 느낌이 강합니다.

주로 법률·이민 분야에서 쓰이는 전문어입니다. 한국어로는 문맥에 따라 ‘증거능력 없음’, ‘증거 채택 불가’, ‘부적격’, ‘입국 불허 사유’처럼 옮기는 것이 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

unacceptability
더 일반적인 표현으로, 법률적·절차적 뉘앙스는 약합니다.
exclusion
받아들이지 않고 배제하는 행위나 결과에 초점이 있습니다.
ineligibility
자격이 없다는 넓은 뜻이며, 입국·비자 심사에서의 배제라는 의미는 덜 구체적입니다.
disqualification
규정 위반이나 조건 미달로 자격을 잃는다는 의미가 더 강합니다.

반의어

admissibility
이민법상 입국이나 지위 부여가 허용될 수 있는 상태를 뜻할 수 있습니다.
acceptability
일반적으로 받아들일 수 있음을 뜻하며, 법률적 의미가 반드시 있는 것은 아닙니다.
eligibility
필요한 자격이나 조건을 갖춘 상태를 뜻합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+prep+noun

  • the inadmissibility of evidence증거의 채택 불가
  • ground of inadmissibility입국 불허 사유; 부적격 사유
  • waiver of inadmissibility입국 부적격 면제

verb+prep+noun

  • rule on inadmissibility부적격성 여부를 판단하다

verb+noun

  • find inadmissibility부적격성을 인정하다; 받아들일 수 없다고 판단하다

어원 · 암기 팁

[English]영어 형용사 “inadmissible”에 명사를 만드는 접미사 “-ity”가 붙어 형성된 말입니다. “admissible”은 궁극적으로 라틴어 admittere(들여보내다, 허용하다)와 관련됩니다.

in- ‘아님, 반대’ + admissible ‘허용될 수 있는’ + -ity ‘상태, 성질’

💡 “in-”은 ‘아님’, “admissible”은 ‘허용 가능한’이므로 “inadmissibility”는 ‘허용 가능하지 않은 상태’로 기억하면 됩니다.