in·ap·po·site
C2formal상황이나 논점에 맞지 않는, 부적절한
adjective형용사
- 1
부적절한, 부합하지 않는 — 특정 상황, 목적, 논점에 맞지 않거나 관련성이 부족한C2〔general〕
not suitable, relevant, or appropriate for a particular situation, purpose, or argument
His joke was inapposite during such a serious meeting.
그런 진지한 회의에서 그의 농담은 부적절했다.
The judge found the comparison inapposite and ignored it.
판사는 그 비교가 사안에 맞지 않는다고 보고 무시했다.
유의어inappropriate, irrelevant, unsuitable, misplaced
반의어apposite, appropriate, relevant, apt
뉘앙스 · 쓰임
inappropriate는 예의나 상황에 맞지 않아 부적절하다는 넓은 의미이고, irrelevant는 논점과 관련이 없다는 뜻이 더 강합니다. inapposite는 특히 예시·비교·말·주장이 그 자리나 논의에 ‘딱 맞지 않는다’는 격식 있는 표현입니다. unsuitable보다 더 문어적이고 평가적인 느낌이 있습니다.
격식 있는 단어이므로 일상 회화에서는 uncommon하며, 보통 inappropriate, irrelevant, not suitable, not a good fit 등이 더 자연스럽습니다. 법률 문서나 학술 글에서 an inapposite analogy, an inapposite example, an inapposite comparison처럼 자주 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- inappropriate
- 예의, 규범, 상황에 맞지 않는다는 넓은 뜻으로 더 흔하게 쓰입니다.
- irrelevant
- 논점과 관련이 없다는 의미가 더 강하며, 적합성보다는 관련성 부족을 강조합니다.
- unsuitable
- 목적이나 조건에 맞지 않는다는 일반적 표현으로, inapposite보다 덜 격식적입니다.
- misplaced
- 감정, 신뢰, 말 등이 엉뚱한 대상이나 상황에 향했다는 느낌이 있습니다.
반의어
- apposite
- 논점이나 상황에 딱 들어맞고 적절하다는 뜻의 직접 반의어입니다.
- appropriate
- 상황, 규범, 목적에 맞는다는 일반적이고 흔한 표현입니다.
- relevant
- 논점이나 주제와 관련이 있다는 의미를 강조합니다.
- apt
- 표현이나 예시가 매우 적절하고 재치 있게 맞아떨어진다는 느낌이 있습니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- an inapposite example부적절한 예
- an inapposite analogy맞지 않는 유추
- an inapposite comparison부적절한 비교
- an inapposite remark상황에 맞지 않는 발언
adv+adj
- wholly inapposite전혀 부적절한
adj+prep+noun
- inapposite to the issue그 쟁점에 맞지 않는
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 appositus ‘가까이 놓인, 적용된’에서 온 apposite에 부정 접두사 in-이 붙어 형성되었습니다. appositus는 apponere ‘곁에 놓다, 덧붙이다’의 과거분사에서 유래합니다.
in- ‘아닌’ + apposite ‘적절한, 잘 맞는’
💡 apposite가 ‘알맞은’이므로 앞에 부정 접두사 in-을 붙인 inapposite는 ‘알맞지 않은’으로 기억하면 됩니다.
최초 사용 시기: circa 1620