LC·Dict

in·tend

B1
/ɪnˈtend/보통

무엇을 하려고 마음먹다; 특정한 목적이나 의미를 두다

verb동사

  1. 1

    의도하다, 작정하다무엇을 하려고 계획하거나 마음먹다B1general

    to plan or mean to do something

    • I intend to study medicine next year.

      나는 내년에 의학을 공부할 생각이다.

    • She never intended to hurt you.

      그녀는 결코 너를 다치게 할 의도가 없었다.

    유의어plan, mean, aim

    반의어accidentally do, avoid

  2. 2

    의미하다, 뜻하다말이나 행동이 특정한 의미로 이해되기를 바라다; 그런 뜻으로 말하다B2general

    to mean something in a particular way when saying or doing it

    • The comment was intended as a joke.

      그 말은 농담으로 한 것이었다.

    • What did you intend by that remark?

      그 말로 무엇을 의도한 거였나요?

    유의어mean, imply

    반의어misstate

  3. 3

    대상으로 하다, 용도로 삼다특정한 사람, 목적, 용도를 위해 만들어지거나 마련되게 하다B2general

    to design, provide, or have something for a particular person, purpose, or use

    • This book is intended for young readers.

      이 책은 어린 독자를 대상으로 한 것이다.

    • The room was intended for private meetings.

      그 방은 비공개 회의를 위해 마련된 것이었다.

    유의어design, target, destine

    반의어exclude

뉘앙스 · 쓰임

intend는 plan보다 마음속의 의도나 목적을 강조합니다. mean은 ‘뜻하다’라는 의미에서 intend와 겹치지만 더 일상적이고 넓게 쓰이며, intend는 다소 신중하고 명확한 의도를 나타낼 때 많이 씁니다. aim은 목표를 향해 노력한다는 느낌이 더 강합니다.

가장 흔한 형태는 intend to do something입니다. ‘~을 위해 의도되다’는 수동태 be intended for가 매우 자주 쓰입니다. 부정문에서는 의도하지 않은 결과를 말할 때 I didn't intend to... 또는 It wasn't intended to...를 씁니다.

유의어 뉘앙스 비교

plan
구체적인 계획을 세운다는 느낌이 더 강함
mean
가장 일반적인 표현으로, 말의 뜻을 나타낼 때 자주 씀
aim
목표를 향해 노력한다는 느낌이 더 강함
imply
직접 말하지 않고 암시한다는 느낌이 있음
design
특정 목적에 맞게 설계한다는 의미가 더 강함
target
특정 대상층을 겨냥한다는 의미가 강함
destine
어떤 운명이나 용도로 정해졌다는 격식 있는 표현

반의어

accidentally do
의도하지 않고 우연히 하다는 뜻
avoid
일부러 하지 않거나 피하다는 뜻
misstate
잘못 말하거나 부정확하게 표현한다는 뜻
exclude
특정 대상이나 목적에서 제외한다는 뜻

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+to-infinitive

  • intend to do something~할 생각이다, ~하려고 하다

adv+verb

  • fully intend진심으로 ~할 생각이다
  • originally intended원래 의도된

adv+verb+to-infinitive

  • never intend to결코 ~할 의도가 없다

verb+preposition

  • be intended for~을 위해 의도되다; ~을 대상으로 하다
  • be intended as~로 의도되다; ~의 의미로 한 것이다

verb+noun

  • intend no harm해를 끼칠 의도가 없다

어원 · 암기 팁

[Latin]라틴어 intendere에서 유래했으며, 원래는 ‘~쪽으로 뻗다, 향하게 하다’라는 뜻이었습니다. 이후 마음이나 목적을 어떤 방향으로 향하게 한다는 의미로 발전했습니다.

in-은 ‘~쪽으로’의 의미를 지닌 접두적 요소이고, tend는 라틴어 tendere ‘뻗다, 향하다’에서 온 요소입니다.

💡 마음을 어떤 목표 쪽으로 ‘tend(향하게)’ 한다고 생각하면 intend의 ‘의도하다, 계획하다’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.