LC·Dict

im·ply

B2
US/ɪmˈplaɪ/UK가끔 쓰임

직접 말하지 않고 암시하거나, 어떤 결과·의미를 내포하다

verb동사

  1. 1

    암시하다, 넌지시 나타내다무엇을 직접 말하지 않고 암시하다B2general

    to suggest something without saying it directly

    • Are you implying that I lied?

      내가 거짓말했다는 뜻으로 말하는 거야?

    • His silence seemed to imply agreement.

      그의 침묵은 동의를 암시하는 듯했다.

    유의어suggest, hint, indicate

    반의어state, say

  2. 2

    내포하다, 함축하다, 수반하다어떤 사실이나 말이 다른 의미·결과를 내포하거나 필연적으로 수반하다C1general

    to involve or contain something as a necessary meaning or consequence

    • The results imply a strong link between sleep and memory.

      그 결과는 수면과 기억 사이의 강한 관련성을 시사한다.

    • Freedom of choice does not always imply equal opportunity.

      선택의 자유가 항상 기회의 평등을 의미하는 것은 아니다.

    유의어entail, involve, mean

    반의어exclude, contradict

뉘앙스 · 쓰임

imply는 직접 말하지 않고 의미가 드러나게 하는 느낌이 강합니다. suggest는 더 넓게 ‘제안하다/시사하다’라는 뜻이고, hint는 더 의도적으로 살짝 단서를 주는 느낌입니다. infer는 ‘암시하다’가 아니라 암시된 내용을 듣는 사람이 ‘추론하다’라는 뜻입니다.

격식 있는 글과 일상 대화 모두에서 쓰이지만, 논리적 관계를 말할 때는 다소 학술적·분석적인 느낌이 날 수 있습니다. “Are you implying that...?”은 상대가 불쾌한 뜻을 돌려 말한다고 느낄 때 따지는 표현으로 자주 쓰입니다.

유의어 뉘앙스 비교

suggest
더 넓은 말로, 직접 말하지 않고 어떤 생각이 들게 한다는 뜻입니다.
hint
의도적으로 살짝 단서를 주거나 넌지시 말한다는 느낌이 더 강합니다.
indicate
증거나 표시가 어떤 사실을 보여 준다는 느낌이 더 강합니다.
entail
어떤 결과나 조건을 논리적으로 반드시 수반한다는 뜻이 더 강합니다.
involve
어떤 요소가 포함되거나 관련된다는 뜻으로 더 일반적입니다.
mean
가장 일반적인 표현으로, 어떤 의미를 가진다는 뜻입니다.

반의어

state
암시가 아니라 분명하게 말한다는 뜻입니다.
say
일반적으로 말로 표현한다는 뜻입니다.
exclude
어떤 것을 포함하지 않거나 배제한다는 뜻입니다.
contradict
어떤 내용과 모순된다는 뜻입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+that-clause

  • imply that…라는 것을 암시하다

verb+to-infinitive

  • seem to imply암시하는 것처럼 보이다

verb+noun

  • imply agreement동의를 암시하다
  • imply criticism비판을 암시하다

noun+verb

  • evidence implies증거가 시사하다

adverb+verb

  • necessarily imply필연적으로 의미하다

어원 · 암기 팁

[Latin]라틴어 implicare에서 유래했으며, 원래는 ‘안으로 접다, 얽히게 하다, 포함하다’라는 뜻이었습니다. 이후 ‘말이나 사실 속에 어떤 의미가 들어 있다’라는 의미로 발전했습니다.

im-은 ‘안으로’를 뜻하는 in-에서 온 형태이고, ply는 라틴어 plicare ‘접다’와 관련됩니다.

💡 imply는 의미가 말 속에 ‘접혀 들어가 있다’고 생각하면 ‘암시하다, 내포하다’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.

최초 사용 시기: circa 14th century