Ju·das
C1proper noun성경의 유다, 또는 친구나 신뢰를 배신한 사람을 가리키는 말
noun명사
- 1
가룟 유다 — 성경에서 예수를 배신한 제자, 가룟 유다B2〔religion〕
in the Bible, Judas Iscariot, the disciple who betrayed Jesus
In the Bible, Judas betrays Jesus for thirty pieces of silver.
성경에서 유다는 은화 서른 닢을 받고 예수를 배신한다.
The painting shows Judas at the Last Supper.
그 그림은 최후의 만찬에 있는 유다를 보여 준다.
- 2
배신자, 배반자 — 친구, 동료, 단체, 신뢰를 배신한 사람C1〔general〕
a person who betrays a friend, group, cause, or trust
After he sold the team's secrets, they called him a Judas.
그가 팀의 비밀을 팔아넘기자 사람들은 그를 배신자라고 불렀다.
She felt like a Judas for exposing her friend's plan.
그녀는 친구의 계획을 폭로하고 자신이 배신자가 된 것처럼 느꼈다.
- 3
뉘앙스 · 쓰임
traitor는 ‘반역자·배신자’를 넓게 가리키는 일반어이고, betrayer는 ‘배신한 사람’이라는 설명적인 말입니다. Judas는 가까운 사람의 신뢰를 저버린 배신을 성경의 가룟 유다에 빗대어 말하므로 훨씬 극적이고 도덕적 비난이 강합니다.
사람을 Judas라고 부르면 매우 강한 모욕이나 비난으로 들릴 수 있습니다. 종교·문학·정치적 맥락에서 자주 보이며, 일반 대화에서는 다소 과장되거나 극적으로 느껴질 수 있습니다. 보통 ‘a Judas’처럼 관사와 함께 쓰이지만 첫 글자는 대문자로 쓰는 경우가 많습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- Judas Iscariot
- 가룟 유다를 완전한 이름으로 부르는 표현입니다.
- traitor
- 가장 일반적인 ‘배신자’ 표현이며, 국가·집단·개인 모두에 쓸 수 있습니다.
- betrayer
- 배신 행위 자체를 설명하는 비교적 직접적인 말입니다.
- turncoat
- 편이나 소속을 바꾼 사람이라는 뉘앙스가 강합니다.
- peephole
- 현대 영어에서 가장 일반적이고 중립적인 표현입니다.
- spyhole
- 영국 영어에서 특히 문에 난 들여다보기 구멍을 가리킬 수 있습니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- Judas Iscariot가룟 유다
- Judas kiss배신을 감춘 입맞춤, 위장된 친절
- Judas goat다른 동물을 도살장 등으로 유인하는 염소
- Judas hole문이나 벽의 작은 들여다보기 구멍
det+noun
- a Judas배신자
verb+object+noun
- call someone a Judas누군가를 배신자라고 부르다
어원 · 암기 팁
[Hebrew via Greek and Latin]영어 Judas는 라틴어 Judas와 그리스어 Ioudas를 거쳐 히브리어 Yehudah에서 온 이름입니다. ‘배신자’라는 뜻은 예수를 배신한 가룟 유다의 이야기에서 생겼습니다.
단일 고유명사이며, 성경 인명에서 보통명사로 의미가 확장되었습니다.
💡 ‘유다 = 배신의 상징’으로 기억하면, a Judas가 ‘믿음을 저버린 배신자’라는 뜻임을 떠올리기 쉽습니다.