Keel over
구동사C1갑자기 쓰러지다; 배가 뒤집히다
phrasal verb구동사
- 1
쓰러지다, 졸도하다 — 사람이 병, 피로, 충격 등으로 갑자기 쓰러지다C1
to suddenly fall down, especially because of illness, exhaustion, shock, or death
He nearly keeled over from the heat.
그는 더위 때문에 거의 쓰러질 뻔했다.
She took one look at the bill and almost keeled over.
그녀는 청구서를 한 번 보고는 거의 까무러칠 뻔했다.
- 2
기울다, 전복되다 — 배가 한쪽으로 기울어지거나 뒤집히다C1
if a boat keels over, it turns onto its side or upside down in the water
The small boat keeled over in the storm.
그 작은 배는 폭풍 속에서 뒤집혔다.
A sudden gust of wind made the yacht keel over.
갑작스러운 돌풍 때문에 요트가 한쪽으로 기울어져 뒤집혔다.
뉘앙스 · 쓰임
collapse는 일반적으로 ‘쓰러지다’를 뜻하는 중립적인 말이고, faint는 ‘기절하다’처럼 의식을 잃는 데 초점이 있습니다. keel over는 갑작스럽고 다소 극적인 쓰러짐을 나타내며, 말투에 따라 약간 비격식적으로 들릴 수 있습니다. capsize는 배가 뒤집히는 일을 더 정확하고 공식적으로 표현하는 말입니다.
사람에게 쓸 때는 보통 suddenly, almost, nearly 등과 함께 쓰여 ‘갑자기 쓰러질 뻔하다/쓰러지다’라는 의미를 강조합니다. 실제 심각한 의학적 상황에도 쓸 수 있지만, 일상 대화에서는 피곤함, 더위, 놀람 등을 과장해서 말할 때도 사용됩니다. 배에 쓰일 때는 해양 사고나 항해 맥락에서 사용됩니다.
유의어 뉘앙스 비교
- collapse
- 가장 일반적인 표현으로, keel over보다 덜 구어적이고 더 넓게 쓰입니다.
- faint
- 의식을 잃는 경우에 초점이 있으며, keel over는 반드시 기절을 의미하지는 않습니다.
- pass out
- 비격식적으로 ‘기절하다’를 뜻하며, 의식 상실을 더 분명히 나타냅니다.
- capsize
- 배가 뒤집히는 것을 뜻하는 더 정확하고 공식적인 해양 용어입니다.
- turn over
- 일반적으로 ‘뒤집히다’를 뜻하며, 배뿐 아니라 여러 물체에 쓸 수 있습니다.
반의어
- stand up
- 앉거나 누운 상태에서 일어서는 동작을 나타내며, 쓰러지는 것의 반대 상황입니다.
- recover
- 쓰러지거나 아픈 상태에서 회복되는 것을 뜻합니다.
- stay afloat
- 물 위에 계속 떠 있는 상태를 나타냅니다.
- right itself
- 배나 물체가 기울어지거나 뒤집힌 뒤 다시 똑바로 서는 것을 뜻합니다.