Kip down
구동사C1informalUS/kɪp daʊn/UK가끔 쓰임
잠깐 자거나, 임시로 누워 자다
phrasal verb구동사
- 1
잠깐 자다, 임시로 자다 — 잠깐 자다; 특히 임시로 어떤 곳에 누워 자다C1
to sleep, especially for a short time or in a temporary or informal place
You can kip down on the sofa if you miss the last train.
막차를 놓치면 소파에서 자고 가도 돼.
We kipped down in a cheap hostel for the night.
우리는 그날 밤 싼 호스텔에서 대충 잤다.
After the party, several people kipped down on the living-room floor.
파티가 끝난 뒤 몇몇 사람들은 거실 바닥에서 잤다.
뉘앙스 · 쓰임
‘sleep’보다 훨씬 구어적이고 영국식 느낌이 강합니다. ‘crash out’은 너무 피곤해서 쓰러지듯 잠드는 뉘앙스가 더 강하고, ‘bed down’은 임시로 잘 자리를 마련해 자는 느낌이 더 큽니다. ‘doze off’는 잠깐 졸다에 가깝고, ‘kip down’은 실제로 누워서 잠을 자는 상황에 더 잘 맞습니다.
영국 영어에서 흔하며 매우 비격식적입니다. 친구 사이의 대화나 일상적인 말에서 자연스럽지만, 공식 글이나 격식 있는 상황에서는 ‘sleep’, ‘stay overnight’, ‘spend the night’ 등을 쓰는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- sleep
- 가장 일반적인 표현으로, 임시 장소나 비격식적인 느낌은 없다.
- crash out
- 매우 피곤해서 갑자기 깊이 잠드는 느낌이 더 강하다.
- bed down
- 임시 잠자리를 마련해 자는 느낌이 더 뚜렷하며 약간 덜 구어적일 수 있다.
- stay overnight
- 하룻밤 묵는다는 중립적 표현으로, 실제로 잠드는 행위보다 숙박에 초점이 있다.