large-heart·ed
C1literary마음이 넓고 관대한
adjective형용사
- 1
관대한, 마음이 넓은, 너그러운 — 남에게 친절하고 관대하며, 쉽게 용서하거나 도와주는C1〔general〕
generous, sympathetic, and willing to forgive or help other people
Her large-hearted response to the mistake surprised the whole team.
그 실수에 대한 그녀의 너그러운 반응은 팀 전체를 놀라게 했다.
He was large-hearted enough to welcome his former rival.
그는 예전의 경쟁자를 환영할 만큼 마음이 넓었다.
뉘앙스 · 쓰임
kind-hearted는 단순히 ‘마음씨가 착한’ 느낌이 강하고, generous는 돈·시간·도움 등을 아낌없이 주는 의미가 강합니다. large-hearted는 이 둘보다 더 폭넓게 ‘마음이 크고 너그럽다’는 느낌을 주며, magnanimous처럼 ‘대인배다운 관대함’의 뉘앙스도 가질 수 있습니다.
칭찬으로 쓰이는 표현입니다. 다만 현대 일상 대화에서는 kind, generous, warm-hearted가 더 자연스러운 경우가 많고, large-hearted는 약간 문어적이거나 품격 있는 느낌을 줍니다.
유의어 뉘앙스 비교
- generous
- 돈, 시간, 도움 등을 아낌없이 주는 의미가 특히 강함
- kind-hearted
- 성격이 착하고 따뜻하다는 더 일상적인 표현
- magnanimous
- 상대의 잘못이나 적대감에도 품위 있게 관대하다는 격식 있는 표현
반의어
- mean-spirited
- 마음이 좁고 악의적이거나 불친절하다는 뜻
- ungenerous
- 남에게 베풀거나 관대하게 대하지 않는다는 뜻
- petty
- 사소한 일에 집착하고 옹졸하다는 뜻
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a large-hearted person마음이 넓은 사람
- a large-hearted gesture너그러운 행동
- a large-hearted response관대한 반응
- large-hearted generosity마음 넓은 관대함
어원 · 암기 팁
[English]English의 large와 hearted가 결합한 말로, 문자 그대로는 ‘큰 마음을 가진’이라는 뜻에서 ‘너그럽고 관대한’이라는 의미가 되었습니다.
large ‘큰, 넓은’ + heart ‘마음, 심장’ + -ed ‘~을 가진’
💡 ‘마음이 큰 사람’이라고 떠올리면 ‘마음이 넓고 관대한’이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.