LC·Dict

Lead on

구동사B2
/liːd ɑːn//liːd ɒn/자주 쓰임

상대가 사실이 아닌 것을 믿도록 부추기다, 특히 관심이 있는 척하다

phrasal verb구동사

  1. 1

    속이다, 오도하다누군가가 사실이 아닌 것을 믿게 하거나 헛된 기대를 품게 하다B2

    to make someone believe something that is not true, or to encourage them to expect something that will not happen

    • I think he was just leading her on and never intended to call her again.

      내 생각에 그는 그녀에게 헛된 기대만 갖게 했고 다시 전화할 생각은 전혀 없었던 것 같아.

    • Don't lead me on if you are not interested in the job.

      그 일에 관심이 없다면 나에게 괜한 기대를 주지 마세요.

  2. 2

    마음 있는 척하다, 희망 고문하다실제로는 진지한 관심이 없으면서 누군가에게 연애 감정이나 호감이 있는 것처럼 느끼게 하다B2

    to make someone think that you are romantically or sexually interested in them when you are not serious

    • She felt hurt because he had been leading her on for months.

      그가 몇 달 동안 자신에게 호감이 있는 척해 왔다고 느껴서 그녀는 상처를 받았다.

    • If you don't want a relationship, you shouldn't lead him on.

      사귀고 싶은 마음이 없다면 그에게 괜히 기대를 갖게 해서는 안 돼.

뉘앙스 · 쓰임

mislead는 더 일반적으로 ‘잘못 믿게 하다’라는 뜻이고, lead on은 상대에게 기대를 품게 만드는 행동, 특히 감정적·연애적 상황에 자주 쓰입니다. deceive는 더 강하고 의도적인 ‘속이다’의 느낌이 있으며, string along은 누군가를 오랫동안 애매하게 붙잡아 두는 뉘앙스가 강한 비격식 표현입니다.

주로 lead someone on 형태로 쓰이며, 목적어가 명사이면 lead someone on 또는 lead on someone 둘 다 가능하지만, 대명사이면 lead him on처럼 반드시 사이에 넣습니다. 연애, 약속, 취업 가능성, 거래 등에서 상대에게 헛된 희망을 주는 상황에 쓸 수 있습니다. 비난하거나 불만을 표현하는 문맥에서 자주 사용됩니다.

유의어 뉘앙스 비교

mislead
사람을 잘못 믿게 한다는 일반적인 표현으로, 연애적 뉘앙스는 lead on보다 약합니다.
deceive
의도적으로 속인다는 느낌이 더 강하고 비교적 격식 있는 표현입니다.
string along
상대를 관계 가능성으로 계속 붙잡아 두는 느낌이 강합니다.
flirt with
단순히 추파를 던지거나 장난스럽게 호감을 표현하는 뜻일 수 있으며, 반드시 속인다는 의미는 아닙니다.
toy with
상대의 감정을 가볍게 다루거나 가지고 논다는 부정적 뉘앙스가 더 강합니다.

반의어

be honest with
상대에게 사실을 솔직하게 말한다는 뜻입니다.
put straight
오해하고 있는 사람에게 사실을 알려 바로잡는다는 뜻입니다.
reject
상대의 관심이나 제안을 분명히 거절한다는 뜻입니다.
make your feelings clear
자신의 감정을 분명히 밝혀 오해를 막는다는 뜻입니다.