lev·er
B2지렛대; 기계나 장치를 조작하는 레버
noun명사
- 1
- 2
verb동사
- 1
- 2
압력으로 밀어내다, 영향력으로 움직이다 — 압력이나 영향력을 써서 어떤 사람을 특정 위치나 상황에서 밀어내거나 움직이게 하다C1〔general〕
to use pressure or influence to make someone leave a position or change a situation
The board tried to lever him out of his job.
이사회는 압력을 써서 그를 자리에서 밀어내려 했다.
Campaigners levered the issue onto the national agenda.
운동가들은 영향력을 발휘해 그 문제를 국가적 의제로 끌어올렸다.
뉘앙스 · 쓰임
lever는 물리적으로 힘을 전달해 움직이게 하는 ‘지렛대’나 ‘조작 레버’를 가리킵니다. handle은 더 넓게 ‘손잡이’를 뜻하며, control은 장치를 조작하는 버튼·스위치·레버 등을 모두 포함하는 말입니다. pry는 특히 틈을 벌리거나 억지로 열어젖히는 동작을 강조하는 동사입니다.
영국식 발음은 보통 /ˈliːvə/이고, 미국식 발음은 보통 /ˈlevər/입니다. 일상에서는 자동차의 gear lever, brake lever처럼 장치의 조작부를 말할 때 자주 쓰입니다. 동사 lever는 특히 영국 영어에서 비교적 자주 쓰이며, 미국 영어에서는 pry가 더 자연스러운 경우가 많습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- bar
- 막대라는 일반적 의미가 강하고, 지렛대 기능을 반드시 뜻하지는 않습니다.
- pry bar
- 특히 틈을 벌리거나 들어 올리는 데 쓰는 도구를 가리킵니다.
- handle
- 손으로 잡는 부분을 넓게 가리키며, 반드시 기계를 조작한다는 뜻은 아닙니다.
- control
- 버튼, 스위치, 레버 등 장치를 조작하는 장치 전체를 폭넓게 말합니다.
- pry
- 특히 억지로 벌리거나 열어젖히는 느낌이 강하며, 미국 영어에서 흔합니다.
- prise
- 영국 영어에서 주로 쓰며 pry와 비슷하게 억지로 열거나 떼어낸다는 뜻입니다.
- force
- 물리적·제도적 강제성을 더 직접적으로 나타냅니다.
- pressure
- 상대에게 심리적·사회적 압박을 가한다는 점을 강조합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- pull a lever레버를 당기다
- push a lever레버를 밀다
noun+noun
- a gear lever기어 레버
- a brake lever브레이크 레버
- a control lever조작 레버
verb+object+adjective
- lever something open무엇을 지렛대로 벌려 열다
verb+object+prep+noun
- lever someone out of a job압력을 써서 누군가를 자리에서 밀어내다
어원 · 암기 팁
[Old French]Old French levier에서 왔으며, 이는 ‘들어 올리다’를 뜻하는 lever와 관련이 있습니다. 더 거슬러 올라가면 라틴어 levare ‘가볍게 하다, 들어 올리다’와 연결됩니다.
현대 영어에서는 더 작은 의미 단위로 나누기 어려운 단일 어근입니다.
💡 lever는 물건을 ‘들어 올리는’ 도구라고 기억하면 좋습니다. elevate의 lev-도 ‘올리다’와 관련된 어원입니다.
최초 사용 시기: circa 1300