LC·Dict

prise

B2
US/praɪz/UK드물게 쓰임

주로 영국식 영어에서, 억지로 비틀어 열거나 떼어내다

verb동사

  1. 1

    비틀어 열다, 비집어 떼다도구나 힘을 써서 무엇을 비틀어 열거나 떼어내다B2general

    to force something open, apart, or away, especially with a tool

    • She used a screwdriver to prise the lid open.

      그녀는 드라이버로 뚜껑을 비틀어 열었다.

    • We managed to prise the board off the wall.

      우리는 가까스로 판자를 벽에서 떼어 냈다.

    유의어pry, force open, lever

    반의어fasten, secure

  2. 2

    어렵게 얻어내다, 캐내다정보나 돈 등을 상대에게서 어렵게 얻어 내다C1general

    to get information, money, or something similar from someone with difficulty

    • The reporter tried to prise the truth out of the minister.

      기자는 장관에게서 진실을 어렵게 캐내려 했다.

    • I could not prise a clear answer from him.

      나는 그에게서 명확한 대답을 얻어 낼 수 없었다.

    유의어extract, elicit, worm out

    반의어withhold, conceal

  3. 3

    떼어 놓다, 갈라놓다사람이나 사물을 좋아하거나 붙어 있는 대상에서 어렵게 떼어 놓다C1general

    to make someone or something leave or stop being attached to someone or something, with difficulty

    • It was hard to prise the children away from the screen.

      아이들을 화면에서 떼어 놓기가 어려웠다.

    • The club hopes to prise the player away from his current team.

      그 구단은 그 선수를 현재 팀에서 데려오기를 바란다.

    유의어separate, detach, lure away

    반의어keep, attach

뉘앙스 · 쓰임

“Open”은 단순히 ‘열다’라는 일반적인 말이고, “prise”는 힘을 주어 비틀거나 지렛대처럼 들어 올려 억지로 여는 느낌이 강합니다. “Remove”보다 더 물리적 저항이나 어려움이 느껴집니다. 미국 영어의 “pry”와 거의 같은 뜻이지만, “prise”는 영국식 표현입니다.

주로 영국식 영어에서 쓰이며, 미국식 영어에서는 낯설거나 문어적으로 느껴질 수 있습니다. 보통 “prise something open,” “prise something off,” “prise something out of/from someone,” “prise someone away from something” 같은 형태로 자주 씁니다.

유의어 뉘앙스 비교

pry
미국 영어에서 더 흔한 표현입니다.
force open
도구 사용 여부와 관계없이 더 일반적으로 ‘억지로 열다’라는 뜻입니다.
lever
지렛대나 지레 원리로 움직인다는 점을 더 직접적으로 나타냅니다.
extract
상대에게서 정보 등을 끌어낸다는 뜻으로 더 격식 있는 느낌이 있습니다.
elicit
질문이나 반응을 통해 답변·정보를 이끌어낸다는 뜻입니다.
worm out
비격식 표현으로, 교묘하게 캐낸다는 느낌이 있습니다.
separate
둘 이상을 떼어 놓는 일반적인 표현입니다.
detach
붙어 있던 것을 떼어낸다는 뜻으로 다소 격식 있습니다.
lure away
더 좋은 조건이나 유혹으로 다른 곳으로 끌어낸다는 느낌이 있습니다.

반의어

fasten
열거나 떼어내는 것이 아니라 단단히 고정한다는 뜻입니다.
secure
무엇이 움직이지 않도록 안전하게 고정한다는 뜻입니다.
withhold
정보나 돈 등을 주지 않고 숨기거나 보류한다는 뜻입니다.
conceal
정보나 사실을 감춘다는 뜻입니다.
keep
떠나지 않게 붙잡거나 유지한다는 뜻입니다.
attach
떼어 놓는 것이 아니라 붙이거나 연결한다는 뜻입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+adverb

  • prise open비틀어 열다

verb+particle

  • prise something off무엇을 떼어 내다

verb+noun+prep+noun

  • prise something out of someone누군가에게서 무엇을 어렵게 얻어 내다
  • prise information from someone누군가에게서 정보를 캐내다
  • prise someone away from something누군가를 무엇에서 떼어 놓다

어원 · 암기 팁

[Old French]‘잡기, 차지하기, 가치’ 등을 뜻하던 Old French ‘prise’와 관련이 있으며, 영어의 ‘prize’와 같은 계열입니다. 현대 영어에서 ‘prise’는 주로 영국식 철자로, 억지로 열거나 떼어낸다는 동사 의미로 굳어졌습니다.

단일 형태소로 분석됩니다.

💡 ‘pry(비틀어 열다)’와 발음이 비슷하다고 기억하면 좋습니다. 영국식 영어에서는 ‘prise’, 미국식 영어에서는 보통 ‘pry’를 쓴다고 연결해 외우세요.

최초 사용 시기: circa 14th century

prise’(이)가 들어간 숙어 · 구동사

  • en prise숙어체스에서 말이 상대에게 잡힐 수 있는 상태