lub·ber
C2rare서투르고 둔한 사람, 특히 바다 일에 익숙하지 않은 사람을 가리키는 오래된 말
noun명사
- 1
둔한 사람, 서투른 사람 — 몸놀림이나 행동이 둔하고 서투른 사람C2〔general〕
a clumsy, awkward, or slow-moving person
He felt like a lubber among the graceful dancers.
그는 우아한 무용수들 사이에서 서투른 둔짜처럼 느꼈다.
Don't stand there like a lubber; give me a hand.
그렇게 멍하니 서투르게 서 있지 말고 좀 도와줘.
유의어oaf, clumsy person, lout
- 2
풋내기 선원, 서투른 선원 — 항해나 선상 생활에 익숙하지 않은 사람; 서투른 선원C2〔nautical〕
a person, especially a sailor, who is inexperienced or awkward at sea
The captain called the new deckhand a lubber.
선장은 새 갑판원을 바다 일에 서툰 풋내기라고 불렀다.
A lubber should not handle the sails in that storm.
그 폭풍 속에서 서툰 사람에게 돛을 맡겨서는 안 된다.
유의어landlubber, greenhorn, novice
- 3
러버메뚜기, 대형 메뚜기 — 크고 몸이 무거운 메뚜기류, 특히 lubber grasshopperC2〔zoology〕
a large, heavy-bodied grasshopper, especially a lubber grasshopper
A bright orange lubber crawled across the path.
밝은 주황색의 큰 메뚜기 한 마리가 길을 기어갔다.
Gardeners often notice lubbers because of their size and slow movement.
정원사들은 그 크기와 느린 움직임 때문에 lubber 메뚜기를 자주 알아본다.
뉘앙스 · 쓰임
beginner나 novice는 단순히 ‘초보자’를 뜻하는 중립적인 말이지만, lubber는 ‘둔하고 서투르다’는 비하 뉘앙스가 있습니다. clumsy person보다 더 오래된 느낌이 강하며, sailor나 sea와 관련된 문맥에서 특히 고풍스럽게 들립니다.
현대 일상 대화에서는 거의 쓰이지 않으며, 역사소설, 해적·항해 이야기, 농담조의 고풍스러운 말투에서 주로 보입니다. 사람에게 쓰면 모욕적으로 들릴 수 있으므로 주의해야 합니다. ‘바다를 모르는 사람’이라는 뜻으로는 landlubber가 훨씬 더 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- oaf
- 덩치가 크고 둔하거나 무례한 사람이라는 느낌이 더 강합니다.
- clumsy person
- 현대적이고 중립적인 표현이며, lubber처럼 고풍스럽지 않습니다.
- lout
- 서투름보다 무례하고 교양 없는 태도를 더 강조합니다.
- landlubber
- 바다나 배에 익숙하지 않은 사람이라는 뜻으로, 현대 영어에서 더 흔합니다.
- greenhorn
- 어떤 분야든 경험이 부족한 초보자를 가리키며, 해양 문맥에 한정되지 않습니다.
- novice
- 중립적이고 일반적인 ‘초보자’라는 뜻입니다.
- lubber grasshopper
- 같은 곤충을 가리키는 더 명확한 일반명입니다.
- grasshopper
- 더 넓은 범주의 일반적인 ‘메뚜기’를 뜻합니다.
반의어
- adept
- 어떤 일을 매우 능숙하게 하는 사람을 뜻합니다.
- expert
- 전문적인 지식이나 기술을 가진 사람을 뜻합니다.
- seaman
- 배에서 일하는 숙련된 선원을 뜻할 수 있습니다.
- old salt
- 경험 많은 선원을 가리키는 구어적 표현입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a clumsy lubber둔하고 서투른 사람
- an awkward lubber어색하고 서투른 사람
verb+noun
- call someone a lubber누군가를 서투른 풋내기라고 부르다
noun+noun
- lubber grasshopper크고 몸이 무거운 lubber 메뚜기
어원 · 암기 팁
[Middle English]중세 영어 lubber 또는 lobur에서 온 말로, 원래 둔하고 게으르거나 서투른 사람을 가리켰습니다. 더 이른 어원은 확실하지 않습니다.
현대 영어에서는 의미 있는 접두사나 접미사로 나누기 어려운 단일 형태소입니다.
💡 ‘landlubber’를 떠올리면 바다에 익숙하지 않은 서툰 사람이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.