LC·Dict

lubed up은(는) lube uptense_variation이기도 합니다.

lubed up

숙어B2informal
US/ˌluːbd ˈʌp/

윤활유를 바른; 술기운이 올라 느슨해진

phrase

  1. 1

    윤활유, 기름, 로션 등을 발라 표면이 미끄럽거나 부드럽게 움직일 수 있는 상태인B2

    covered with lubricant, oil, lotion, or grease so that something can move or slide smoothly

    • Make sure the chain is properly lubed up before you ride the bike.

      자전거를 타기 전에 체인에 윤활유가 제대로 발라져 있는지 확인해.

    • The mechanic got the parts lubed up and the engine stopped squeaking.

      정비사가 부품에 윤활유를 바르자 엔진의 삐걱거리는 소리가 멈췄다.

  2. 2

    술을 마셔 긴장이 풀리거나 취한 상태인C1

    relaxed, warmed up, or drunk after drinking alcohol

    • After a couple of beers, everyone was pretty lubed up and ready to sing.

      맥주 몇 잔을 마시고 나자 모두 꽤 술기운이 올라 노래할 준비가 되어 있었다.

    • He showed up already lubed up, so we told him to take a taxi home.

      그는 이미 취한 상태로 나타났고, 우리는 그에게 택시를 타고 집에 가라고 했다.

뉘앙스 · 쓰임

"oiled"나 "greased"는 기계적·물리적 느낌이 더 강하고, "lubed up"은 구어적이며 성적인 뉘앙스가 생기기 쉽습니다. 술에 취했다는 뜻으로는 "drunk"보다 완곡하고 농담 같은 표현이며, "tipsy"보다 더 속어적입니다.

격식 있는 글이나 업무 문서에서는 피하고, 기계 정비처럼 명확한 문맥이 아니면 성적인 의미로 오해될 수 있습니다. 사람에게 쓸 때는 친한 사이의 농담이나 매우 비격식적인 상황에 적합합니다.

유의어 뉘앙스 비교

oiled
더 일반적이고 기계적·실용적인 느낌이 강합니다.
greased up
기름이나 그리스를 많이 바른 느낌이며, 약간 더 지저분하거나 물리적인 인상을 줍니다.
lubricated
더 격식 있고 기술적인 표현입니다.
tipsy
가볍게 취한 상태를 말하며 더 부드럽고 덜 속어적입니다.
drunk
가장 직접적인 표현으로, 취한 정도가 더 분명합니다.
well-oiled
비슷하게 술기운이 돈 상태를 농담처럼 말하지만, 약간 구식이거나 영국식으로 들릴 수 있습니다.

반의어

dry
윤활제나 수분이 없는 상태를 넓게 말합니다.
unlubricated
윤활 처리가 되지 않았다는 기술적 표현입니다.
sober
술에 취하지 않은 상태를 뜻하는 표준 표현입니다.
clear-headed
술기운 없이 정신이 또렷한 상태를 강조합니다.

어원 · 암기 팁

[English]"lube"는 "lubricant" 또는 "lubricate"의 짧은 형태로, 20세기 이후 구어에서 널리 쓰였습니다. 여기에 완료·준비 상태를 나타내는 부사 "up"이 붙어 "윤활 처리가 된"이라는 표현이 되었고, 이후 술로 몸과 기분이 풀린다는 비유적 의미도 생겼습니다.

💡 "lube = lubricant(윤활제)"라고 기억하면, "lubed up"은 윤활제로 '완전히 미끄럽게 준비된' 상태라고 떠올릴 수 있습니다. 술 의미는 사람이 술로 긴장이 풀려 '잘 돌아가는' 모습이라고 연상하면 됩니다.