lubed up
숙어B2informal윤활유를 바른; 술기운이 올라 느슨해진
phrase
- 1
윤활유, 기름, 로션 등을 발라 표면이 미끄럽거나 부드럽게 움직일 수 있는 상태인B2
covered with lubricant, oil, lotion, or grease so that something can move or slide smoothly
Make sure the chain is properly lubed up before you ride the bike.
자전거를 타기 전에 체인에 윤활유가 제대로 발라져 있는지 확인해.
The mechanic got the parts lubed up and the engine stopped squeaking.
정비사가 부품에 윤활유를 바르자 엔진의 삐걱거리는 소리가 멈췄다.
유의어oiled, greased up, lubricated
반의어dry, unlubricated
- 2
술을 마셔 긴장이 풀리거나 취한 상태인C1
relaxed, warmed up, or drunk after drinking alcohol
After a couple of beers, everyone was pretty lubed up and ready to sing.
맥주 몇 잔을 마시고 나자 모두 꽤 술기운이 올라 노래할 준비가 되어 있었다.
He showed up already lubed up, so we told him to take a taxi home.
그는 이미 취한 상태로 나타났고, 우리는 그에게 택시를 타고 집에 가라고 했다.
유의어tipsy, drunk, well-oiled
반의어sober, clear-headed
뉘앙스 · 쓰임
"oiled"나 "greased"는 기계적·물리적 느낌이 더 강하고, "lubed up"은 구어적이며 성적인 뉘앙스가 생기기 쉽습니다. 술에 취했다는 뜻으로는 "drunk"보다 완곡하고 농담 같은 표현이며, "tipsy"보다 더 속어적입니다.
격식 있는 글이나 업무 문서에서는 피하고, 기계 정비처럼 명확한 문맥이 아니면 성적인 의미로 오해될 수 있습니다. 사람에게 쓸 때는 친한 사이의 농담이나 매우 비격식적인 상황에 적합합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- oiled
- 더 일반적이고 기계적·실용적인 느낌이 강합니다.
- greased up
- 기름이나 그리스를 많이 바른 느낌이며, 약간 더 지저분하거나 물리적인 인상을 줍니다.
- lubricated
- 더 격식 있고 기술적인 표현입니다.
- tipsy
- 가볍게 취한 상태를 말하며 더 부드럽고 덜 속어적입니다.
- drunk
- 가장 직접적인 표현으로, 취한 정도가 더 분명합니다.
- well-oiled
- 비슷하게 술기운이 돈 상태를 농담처럼 말하지만, 약간 구식이거나 영국식으로 들릴 수 있습니다.
반의어
- dry
- 윤활제나 수분이 없는 상태를 넓게 말합니다.
- unlubricated
- 윤활 처리가 되지 않았다는 기술적 표현입니다.
- sober
- 술에 취하지 않은 상태를 뜻하는 표준 표현입니다.
- clear-headed
- 술기운 없이 정신이 또렷한 상태를 강조합니다.
어원 · 암기 팁
[English]"lube"는 "lubricant" 또는 "lubricate"의 짧은 형태로, 20세기 이후 구어에서 널리 쓰였습니다. 여기에 완료·준비 상태를 나타내는 부사 "up"이 붙어 "윤활 처리가 된"이라는 표현이 되었고, 이후 술로 몸과 기분이 풀린다는 비유적 의미도 생겼습니다.
💡 "lube = lubricant(윤활제)"라고 기억하면, "lubed up"은 윤활제로 '완전히 미끄럽게 준비된' 상태라고 떠올릴 수 있습니다. 술 의미는 사람이 술로 긴장이 풀려 '잘 돌아가는' 모습이라고 연상하면 됩니다.