LC·Dict

lus·tre

B2
US/ˈlʌstər/UK/ˈlʌstə/드물게 쓰임

주로 영국식: 광택, 윤기; 빛나는 매력이나 명성

noun명사

  1. 1

    광택, 윤기표면이 빛을 반사하여 보이는 부드러운 광택이나 윤기B2general

    a soft shine or gloss on a surface

    • The silk had a beautiful lustre in the light.

      그 비단은 빛을 받자 아름다운 윤기가 났다.

    • Regular polishing helps preserve the lustre of the wood.

      정기적으로 광을 내면 나무의 윤기를 유지하는 데 도움이 된다.

    유의어shine, gloss, sheen

    반의어dullness

  2. 2

    광채, 품격, 명성사람, 사물, 명성 등이 지닌 빛나는 매력, 품격, 명성C1general

    an attractive quality of splendour, prestige, or distinction

    • The scandal took some of the lustre from his career.

      그 추문은 그의 경력에서 일부 빛나는 명성을 앗아 갔다.

    • The old hotel has lost much of its former lustre.

      그 오래된 호텔은 예전의 화려한 매력을 많이 잃었다.

  3. 3

    광택광물 표면이 빛을 반사하는 방식C1geology

    the way a mineral surface reflects light

    • Geologists describe the mineral's lustre as metallic.

      지질학자들은 그 광물의 광택을 금속성이라고 설명한다.

    • Quartz usually has a glassy lustre.

      석영은 보통 유리 같은 광택을 띤다.

    유의어reflectance

    반의어dullness

뉘앙스 · 쓰임

shine은 가장 일반적인 ‘빛남’이고, gloss는 매끈한 표면의 반짝이는 광택을 더 직접적으로 가리킵니다. lustre는 특히 부드럽고 고급스러운 윤기나, 비유적인 ‘빛나는 매력·명성’을 나타낼 때 어울립니다.

영국식 철자는 lustre, 미국식 철자는 luster입니다. 일상 대화에서는 shine이나 gloss가 더 흔하고, lustre는 글말이나 격식 있는 설명에서 더 자주 보입니다. ‘lose its lustre’는 ‘예전의 매력이나 가치가 사라지다’라는 관용적 표현입니다.

유의어 뉘앙스 비교

shine
가장 일반적인 ‘빛남’을 뜻한다.
gloss
매끈한 표면의 반짝이는 광택을 더 강조한다.
sheen
부드럽고 은은한 표면의 윤기를 가리키는 경우가 많다.
glamour
화려하고 매혹적인 느낌을 더 강하게 나타낸다.
prestige
사회적 존경이나 높은 평판을 더 직접적으로 뜻한다.
splendour
웅장하고 화려한 아름다움을 강조한다.
reflectance
빛을 반사하는 정도를 더 기술적·물리적으로 나타낸다.

반의어

dullness
광물 표면이 빛을 거의 반사하지 않는 상태를 뜻한다.
disgrace
명예나 품격을 잃은 불명예를 뜻한다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a beautiful lustre아름다운 윤기
  • a soft lustre부드러운 광택
  • metallic lustre금속성 광택

verb+noun

  • lose its lustre빛이나 매력을 잃다
  • restore the lustre윤기나 명성을 되찾게 하다

어원 · 암기 팁

[French]프랑스어 lustre에서 들어온 말로, 이탈리아어 lustro와 라틴어 lustrare ‘밝히다, 비추다’와 관련된다.

단일 형태소로 분석된다.

💡 ‘빛이 표면에 러스터(lustre)를 남긴다’고 생각하면 ‘광택, 윤기’를 떠올리기 쉽다.

최초 사용 시기: circa 1520