splen·dour
C1formal장엄한 아름다움, 화려함, 장관
noun명사
- 1
장엄함, 웅장함 — 매우 아름답고 웅장하며 인상적인 특질C1〔general〕
great beauty and impressiveness, especially in a place, view, building, or ceremony
We admired the splendour of the mountains at sunrise.
우리는 해 뜰 무렵 산들의 장관에 감탄했다.
The palace was restored to its former splendour.
그 궁전은 예전의 화려함을 되찾도록 복원되었다.
유의어magnificence, grandeur, beauty
- 2
호화로움, 화려함 — 부유하고 사치스럽거나 장식이 화려한 상태C1〔general〕
a rich, luxurious, or highly decorated quality or way of living
The royal family lived in splendour behind the palace gates.
왕가는 궁전 문 안에서 호화롭게 살았다.
Gold mirrors and silk curtains added to the room's splendour.
금빛 거울과 실크 커튼이 방의 화려함을 더했다.
유의어luxury, opulence, magnificence
반의어poverty, simplicity
- 3
장관, 절경 — 감탄할 만한 훌륭한 것들, 장관을 이루는 명소나 특징들C1〔general〕
impressive or beautiful things, sights, or features, especially when considered together
The guide described the splendours of ancient Rome.
가이드는 고대 로마의 장관들을 설명했다.
Visitors come to enjoy the natural splendours of the island.
방문객들은 그 섬의 자연 절경들을 즐기러 온다.
뉘앙스 · 쓰임
“beauty”는 일반적인 ‘아름다움’이고, “splendour”는 그보다 더 웅장하고 눈부시며 감탄을 불러일으키는 느낌이 강합니다. “glory”는 영광이나 찬란함의 의미가 더해질 수 있고, “luxury”는 값비싸고 편안한 호화로움에 더 초점이 있습니다.
주로 영국식 철자이며, 미국 영어에서는 “splendor”가 표준 철자입니다. 일상 대화보다는 글, 연설, 여행·예술·역사 관련 설명에서 더 격식 있고 문어적으로 들릴 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- magnificence
- 외관이나 분위기의 뛰어난 화려함을 강조함
- grandeur
- 크고 위엄 있는 장엄함을 강조함
- beauty
- 더 일반적인 ‘아름다움’으로, 웅장함의 느낌은 약할 수 있음
- luxury
- 값비싸고 편안한 생활이나 물건에 더 초점이 있음
- opulence
- 부와 사치가 넘치는 느낌을 강하게 줌
- wonders
- 놀랍고 경이로운 대상이라는 느낌이 강함
- sights
- 관광지나 볼거리라는 중립적인 표현
- marvels
- 감탄을 불러일으키는 놀라운 것들을 강조함
반의어
- plainness
- 장식이나 화려함이 없는 수수함
- ugliness
- 아름답지 않거나 보기 싫은 성질
- poverty
- 부유함이나 사치와 반대되는 가난
- simplicity
- 장식이나 사치가 적은 단순함
- eyesores
- 보기 흉한 장소나 물건을 뜻함
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- former splendour예전의 화려함
- natural splendour자연의 장관
- architectural splendour건축적 장엄함
verb+noun
- restore something to its splendour무엇을 원래의 화려함으로 복원하다
verb+prep+noun
- live in splendour호화롭게 살다
noun+prep+noun
- the splendours of nature자연의 장관들
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 splendor는 ‘빛남, 광채’를 뜻했으며, 프랑스어 계통을 거쳐 영어에 들어왔습니다.
단일 어근으로 분석하는 것이 보통이며, 현대 영어에서 생산적인 접두사나 접미사로 나누지 않습니다.
💡 ‘splendid’가 ‘멋진, 훌륭한’이라는 뜻이므로, ‘splendour’는 그 명사형처럼 ‘멋지고 장엄한 아름다움’으로 기억하면 쉽습니다.