LC·Dict

man·na

C1literary
US/ˈmænə/UK드물게 쓰임

성서의 ‘만나’; 뜻밖의 귀한 도움이나 선물

noun명사

  1. 1

    만나성서에서, 광야의 이스라엘 백성에게 하나님이 내려 주었다고 전해지는 음식B2religion

    in the Bible, the food said to have been sent by God to feed the Israelites in the wilderness

    • God sent manna to the Israelites in the desert.

      하나님은 광야의 이스라엘 백성에게 만나를 내려 주셨다.

    • The story says manna fell from heaven each morning.

      그 이야기는 매일 아침 만나가 하늘에서 내렸다고 말한다.

  2. 2

    뜻밖의 도움, 뜻밖의 선물꼭 필요할 때 뜻밖에 얻는 매우 반가운 도움, 이익, 선물C1general

    something unexpected that is very welcome because it is needed at that moment

    • The emergency grant was manna from heaven for the small museum.

      그 긴급 지원금은 그 작은 박물관에 하늘이 준 선물 같았다.

    • After weeks without work, the job offer felt like manna.

      몇 주 동안 일이 없던 뒤라 그 일자리 제안은 뜻밖의 큰 선물처럼 느껴졌다.

    유의어godsend, windfall, boon

    반의어misfortune

  3. 3

    감로, 단 수액일부 나무나 식물에서 나오는 달콤한 수액 또는 말린 분비물C2botany

    a sweet sap or dried exudate obtained from certain trees or plants

    • The ash tree yields a sweet manna used in traditional medicine.

      그 물푸레나무는 전통 의학에 쓰이는 달콤한 만나 수액을 낸다.

    • Collectors dried the manna before selling it as a mild laxative.

      채취자들은 그것을 순한 완하제로 팔기 전에 만나를 말렸다.

    유의어sap, exudate

뉘앙스 · 쓰임

food보다 훨씬 종교적·문학적인 느낌이 강하며, 단순한 음식이 아니라 ‘하늘이 준 양식’이라는 뉘앙스가 있습니다. figurative로 쓸 때는 windfall처럼 뜻밖의 이익을 뜻하지만, manna는 특히 ‘절실히 필요할 때 주어진 은혜로운 도움’이라는 느낌이 더 강합니다.

일상 대화에서는 흔한 단어가 아니며, 성서적 배경이나 문학적 표현에서 자주 보입니다. 비유적으로는 보통 manna from heaven이라는 고정 표현으로 많이 쓰입니다. 한국어로는 성서적 맥락에서는 ‘만나’, 비유적 맥락에서는 ‘하늘이 준 선물’, ‘뜻밖의 도움’처럼 자연스럽게 옮깁니다.

유의어 뉘앙스 비교

bread from heaven
성서적 의미를 풀어 말한 표현으로, 더 설명적이다.
divine food
신이 준 음식이라는 뜻을 강조하지만, 고정된 성서 용어는 아니다.
godsend
꼭 필요한 순간에 온 행운이라는 뜻으로 manna와 매우 가깝고 더 일상적이다.
windfall
뜻밖의 이익, 특히 돈을 강조하며 종교적 느낌은 없다.
boon
유익한 혜택이라는 뜻으로 다소 격식 있거나 문어적이다.
sap
나무의 수액을 넓게 가리키는 일반어로, manna처럼 특정한 달콤한 분비물만 뜻하지는 않는다.
exudate
식물이나 조직에서 흘러나온 물질을 가리키는 더 전문적인 말이다.

반의어

misfortune
뜻밖의 좋은 일이 아니라 불운이나 불행을 뜻한다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+prep+noun

  • manna from heaven하늘이 준 선물 같은 뜻밖의 도움

adj+noun

  • biblical manna성서의 만나
  • sweet manna달콤한 만나 수액

verb+noun

  • yield manna만나 수액을 내다

어원 · 암기 팁

[Hebrew]히브리어 mān에서 온 말로, 그리스어와 라틴어를 거쳐 영어에 들어온 성서 관련 어휘입니다.

단일 형태소로 분석됩니다.

💡 성서의 ‘만나’와 영어 manna가 같은 말이라고 기억하면 쉽습니다. manna from heaven은 ‘하늘에서 온 만나’처럼 꼭 필요할 때 온 선물을 떠올리면 됩니다.