LC·Dict

mer·ci·less·ness

C1formal
US/ˈmɝː.sɪ.ləs.nəs/UK/ˈmɜː.sɪ.ləs.nəs/드물게 쓰임

자비나 동정이 전혀 없는 냉혹함

noun명사

  1. 1

    무자비함, 냉혹함자비, 동정, 관용을 전혀 보이지 않는 성질이나 태도C1general

    the quality or state of showing no mercy, pity, or willingness to be kind to someone who is suffering or weak

    • The report exposed the mercilessness of the regime toward political prisoners.

      그 보고서는 정치범들에 대한 그 정권의 무자비함을 폭로했다.

    • She was shocked by the mercilessness of the online attacks against the young actor.

      그녀는 그 젊은 배우를 향한 온라인 공격의 가차 없음에 충격을 받았다.

뉘앙스 · 쓰임

mercilessness는 ‘자비 없음’에 초점이 있으며, 반드시 가학적인 즐거움이 있다는 뜻은 아닙니다. cruelty는 남을 고통스럽게 하거나 그 고통을 즐기는 ‘잔인함’의 느낌이 더 강하고, ruthlessness는 목표 달성을 위해 인정사정없이 행동하는 ‘냉정한 무자비함’에 가깝습니다. harshness는 단순히 ‘가혹함’이나 ‘엄격함’일 수 있어 mercilessness보다 약할 수 있습니다.

다소 격식 있고 문어적인 표현입니다. 일상 대화에서는 “He showed no mercy” 또는 “It was really cruel/harsh”처럼 말하는 경우가 더 자연스럽습니다. 사람을 직접 묘사할 때는 매우 강한 비난으로 들릴 수 있으므로 신중하게 사용합니다.

유의어 뉘앙스 비교

cruelty
남에게 고통을 주는 잔인함을 뜻하며, 때로는 고통을 즐기는 느낌까지 포함합니다.
ruthlessness
목표를 이루기 위해 인정이나 양심을 배제하는 냉정함을 더 강조합니다.
pitilessness
동정심이 전혀 없다는 뜻으로 mercilessness와 매우 가깝지만 더 문어적입니다.
harshness
가혹함이나 엄격함을 뜻하며, mercilessness보다 덜 강할 수 있습니다.

반의어

mercy
벌하거나 해칠 수 있는 상황에서 자비를 베푸는 마음이나 행동을 뜻합니다.
compassion
타인의 고통을 이해하고 돕고 싶어 하는 따뜻한 감정을 강조합니다.
kindness
친절하고 배려하는 일반적인 태도를 뜻합니다.
leniency
처벌이나 판단을 덜 엄격하게 하는 관대함을 뜻합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+prep+noun

  • the mercilessness of war전쟁의 무자비함
  • the mercilessness of the attack그 공격의 가차 없음
  • mercilessness toward prisoners수감자들에 대한 무자비함

verb+noun

  • show mercilessness무자비함을 보이다

adj+noun

  • utter mercilessness완전한 무자비함

어원 · 암기 팁

[Old French, Latin, and Old English]mercilessness는 merciless에 명사형 접미사 -ness가 붙은 말입니다. mercy는 고대 프랑스어 merci를 거쳐 들어왔고, 그 뿌리는 라틴어 merces ‘보상, 대가, 호의’와 관련됩니다. -less와 -ness는 영어의 오래된 접미사로 각각 ‘없는’과 ‘상태, 성질’을 만듭니다.

mercy(자비) + -less(~이 없는) + -ness(상태·성질) = 자비가 없는 상태

💡 mercy가 ‘자비’이고 -less가 ‘없는’이므로 merciless는 ‘자비 없는’, 여기에 -ness를 붙이면 ‘자비 없음, 무자비함’이 됩니다.