met·tle·some·ness
C2literary용기 있고 활기찬 기질, 패기
noun명사
- 1
패기, 투지, 기개 — 어려움이나 위험 앞에서 보이는 용기 있고 활기찬 기질; 패기, 투지C2〔general〕
the quality of being brave, spirited, and ready to face difficulty or danger
Her mettlesomeness helped the team recover after several failures.
그녀의 패기 덕분에 팀은 여러 번의 실패 뒤에도 다시 일어섰다.
The young leader's mettlesomeness impressed even his harshest critics.
그 젊은 지도자의 투지는 가장 혹독한 비판자들까지도 감탄하게 했다.
유의어courage, spiritedness, boldness
- 2
혈기왕성함, 활발함 — 동물, 특히 말이 보이는 혈기왕성하고 활발한 성질C2〔general〕
the lively, energetic, and sometimes difficult-to-control quality of an animal, especially a horse
The colt's mettlesomeness made him exciting but difficult to train.
그 망아지의 혈기왕성함은 매력적이었지만 훈련하기 어렵게 만들었다.
A skilled rider can manage a horse's mettlesomeness without breaking its spirit.
숙련된 기수는 말의 기운찬 성질을 꺾지 않고 다룰 수 있다.
뉘앙스 · 쓰임
courage는 주로 ‘두려움에 맞서는 용기’를 뜻하고, bravery는 영웅적·도덕적 용감함을 강조합니다. spiritedness는 활기와 생기를 더 넓게 말하며, mettlesomeness는 용기와 활기가 함께 느껴지는 문어적 표현입니다.
현대 영어에서는 매우 드문 단어이므로 일상 대화에서는 courage, spirit, energy, boldness 등이 더 자연스럽습니다. 말이나 젊은 사람의 ‘혈기왕성함’을 묘사할 때 고전적이거나 문학적인 분위기를 낼 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- courage
- 두려움이나 위험에 맞서는 용기를 더 일반적으로 나타냅니다.
- spiritedness
- 용기보다는 활기차고 생기 있는 성질을 더 강조합니다.
- boldness
- 망설이지 않고 대담하게 행동하는 태도를 강조합니다.
- liveliness
- 단순히 활발하고 생기 있는 상태를 폭넓게 나타냅니다.
- high-spiritedness
- 특히 동물이나 사람의 들뜨고 활기찬 성질을 강조합니다.
- vigor
- 신체적 힘과 에너지의 강함을 더 강조합니다.
반의어
- timidity
- 소심하고 자신감이 부족한 성향을 뜻합니다.
- cowardice
- 위험이나 어려움을 피하는 비겁함을 더 강하게 비판적으로 나타냅니다.
- docility
- 순하고 다루기 쉬운 성질을 뜻합니다.
- lethargy
- 활기나 에너지가 없는 무기력함을 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- show mettlesomeness패기를 보이다
adj+noun
- youthful mettlesomeness젊은이다운 패기
- natural mettlesomeness타고난 패기
noun+noun
- a horse's mettlesomeness말의 혈기왕성함
어원 · 암기 팁
[Old French]mettle은 원래 metal과 같은 어원에서 나온 말로, 금속의 단단함에서 사람의 ‘기질, 용기’라는 뜻으로 발전했습니다. 여기에 ‘~한 성질의’를 만드는 -some과 명사형 접미사 -ness가 붙어 mettlesomeness가 되었습니다.
mettle(기질, 용기) + -some(~한 성질의) + -ness(상태, 성질)
💡 단단한 metal처럼 마음이 강하고 활기찬 성질이라고 연상하면 mettlesomeness의 뜻을 기억하기 쉽습니다.