LC·Dict

mid·way

B2
US/ˌmɪdˈweɪ/UK가끔 쓰임

거리·시간·과정의 중간에 있는, 또는 중간 지점

adverb부사

  1. 1

    중간쯤에, 도중에거리, 시간, 과정의 중간쯤에B1general

    in, at, or near the middle of a distance, period of time, or process

    • We stopped midway through the hike for water.

      우리는 하이킹 중간쯤에 물을 마시려고 멈췄다.

    • The town lies midway between the airport and the coast.

      그 마을은 공항과 해안 사이 중간쯤에 있다.

adjective형용사

  1. 1

    중간의, 중도에 있는두 지점이나 두 시기 사이의 중간에 있는B2general

    situated or occurring in the middle of two places, times, or stages

    • They chose a midway point for the meeting.

      그들은 회의를 위해 중간 지점을 골랐다.

    • The team made changes at the midway stage of the project.

      그 팀은 프로젝트 중간 단계에서 변경을 했다.

    유의어middle, intermediate

    반의어initial, final

noun명사

  1. 1

    중간, 중간 지점거리, 시간, 과정 등의 중간 부분이나 중간 지점B2general

    the middle point or middle part of a distance, period, or process

    • By the midway of the season, the team was in first place.

      시즌 중반쯤에는 그 팀이 1위였다.

    • The debate reached a calmer tone near its midway.

      토론은 중간쯤에 이르러 더 차분한 분위기가 되었다.

    유의어midpoint, middle

    반의어beginning, end

  2. 2

    놀이 구역, 유흥장박람회나 축제에서 놀이기구, 게임, 구경거리 등이 모여 있는 구역C1entertainment

    an area at a fair or carnival where rides, games, and shows are found

    • The children spent the evening on the midway.

      아이들은 저녁 시간을 축제 놀이 구역에서 보냈다.

    • Lights from the midway could be seen across the fairground.

      박람회장 건너편에서도 놀이 구역의 불빛이 보였다.

뉘앙스 · 쓰임

halfway는 두 지점 사이를 정확히 반으로 나눈 느낌이 강하고 일상적입니다. midway는 비슷하지만 조금 더 글말스럽거나 설명적인 느낌이 있으며, 반드시 정확히 50%라는 뜻이 아니라 “중간쯤”이라는 뜻으로도 쓰입니다. middle은 더 일반적인 “가운데”이고, midway는 주로 이동·시간·과정의 흐름 위의 중간을 말할 때 자연스럽습니다.

가장 흔한 표현은 midway through something와 midway between A and B입니다. “중간 지점”이라는 명사 뜻은 midpoint나 midway point가 더 흔하게 쓰일 때가 많습니다. 북미 영어에서 the midway는 축제·박람회에서 놀이기구, 게임 부스, 간식 판매대 등이 모인 구역을 뜻할 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

halfway
두 지점 사이의 정확한 절반이라는 느낌이 더 강하고 더 일상적이다.
in the middle
더 일반적이고 구어적인 표현이다.
middle
더 넓고 일상적인 말로, 위치·시간·상황 모두에 쓸 수 있다.
intermediate
두 단계 사이에 있는 것을 더 격식 있게 나타낸다.
midpoint
정확한 중간 지점을 나타낼 때 더 흔하고 명확하다.
fairground
박람회장 전체를 가리킬 수 있어 midway보다 범위가 넓다.
carnival
행사 전체를 뜻할 수 있으며, 특정 구역만을 가리키지는 않을 수 있다.

반의어

initially
과정의 중간이 아니라 시작 부분을 가리킨다.
finally
과정의 중간이 아니라 마지막 부분을 가리킨다.
initial
중간이 아니라 처음 단계의 것을 뜻한다.
final
중간이 아니라 마지막 단계의 것을 뜻한다.
beginning
중간이 아니라 시작 부분을 뜻한다.
end
중간이 아니라 끝부분을 뜻한다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adv+prep+noun

  • midway through the project프로젝트 중간쯤에
  • midway between two cities두 도시 사이 중간쯤에

adj+noun

  • a midway point중간 지점
  • the midway stage중간 단계

verb+adv

  • stop midway중간에 멈추다

noun+noun

  • the carnival midway카니발의 놀이 구역

어원 · 암기 팁

[Old English]midway는 ‘중간의’를 뜻하는 mid와 ‘길’을 뜻하는 way가 결합한 말입니다. 문자 그대로는 ‘길의 중간’이라는 뜻에서 출발해, 시간이나 과정의 중간이라는 의미로 확장되었습니다.

mid-는 ‘중간’을, way는 ‘길·방식’을 뜻한다.

💡 mid는 middle의 앞부분처럼 ‘중간’을 떠올리고, way는 ‘길’을 떠올리면 ‘길의 중간쯤’이라는 뜻을 기억하기 쉽다.