mob·like
C1폭도나 조직범죄 집단 같은
adjective형용사
- 1
폭도 같은, 난폭한 — 폭도나 성난 군중처럼 거칠고 무질서한C1〔general〕
resembling an angry or disorderly crowd in behavior, mood, or appearance
The protest took on a moblike energy after dark.
그 시위는 어두워진 뒤 폭도 같은 기세를 띠었다.
A moblike crowd pushed toward the stadium gates.
폭도 같은 군중이 경기장 출입구 쪽으로 밀려갔다.
유의어unruly, riotous, disorderly
반의어orderly, disciplined
- 2
마피아 같은, 조직범죄 집단 같은 — 마피아나 조직범죄 집단 같은C1〔crime〕
resembling organized criminals, especially in methods, style, or secrecy
The company used moblike tactics to silence its critics.
그 회사는 비판자들을 침묵시키려고 조직범죄 같은 수법을 썼다.
Investigators described the network as small but moblike.
수사관들은 그 조직망이 작지만 마피아 같다고 묘사했다.
뉘앙스 · 쓰임
unruly는 단순히 ‘통제가 안 되는’이라는 뜻이고, riotous는 폭동처럼 매우 소란스러운 느낌이 강합니다. moblike는 여기에 ‘군중이 한꺼번에 몰려 위협적이거나 비이성적으로 행동한다’는 이미지를 더합니다. mafia-like는 조직범죄의 뉘앙스에 더 한정되며, moblike는 폭도와 마피아 두 의미 모두에 쓰일 수 있습니다.
일상 회화에서는 흔하지 않고, 기사·비평·묘사적 글에서 더 자주 보입니다. 독자가 ‘mob’를 군중으로 이해할지 조직범죄로 이해할지는 문맥에 따라 달라지므로, 모호할 때는 unruly, riotous, mafia-like처럼 더 직접적인 단어를 쓰는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- unruly
- 통제가 안 되는 상태를 넓게 말하며, 군중의 위협적인 느낌은 덜할 수 있습니다.
- riotous
- 폭동이나 난동처럼 매우 소란스럽고 폭력적인 느낌이 더 강합니다.
- disorderly
- 질서가 없다는 뜻에 초점이 있으며, moblike보다 중립적입니다.
- mafia-like
- 마피아와 비슷하다는 의미가 더 직접적이고 명확합니다.
- gangsterish
- 갱스터 같은 태도나 분위기를 말하며, 다소 구어적이고 평가적인 느낌입니다.
- criminal
- 범죄와 관련된다는 넓은 의미로, 조직범죄 특유의 뉘앙스는 약합니다.
반의어
- orderly
- 질서 있고 통제된 모습을 뜻합니다.
- disciplined
- 규율과 자제력이 있다는 뜻으로, moblike와 반대되는 느낌입니다.
- law-abiding
- 법을 잘 지키는 사람이나 집단을 뜻합니다.
- legitimate
- 합법적이고 정당하다는 뜻으로, 범죄적 느낌과 반대됩니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- moblike behavior폭도 같은 행동
- moblike crowd폭도 같은 군중
- moblike tactics조직범죄 같은 수법
- moblike atmosphere폭도 같은 분위기
verb+adjective
- seem moblike폭도 같아 보이다
어원 · 암기 팁
[Latin and Old English]mob는 라틴어 mobile vulgus, 즉 ‘변하기 쉬운 일반 대중’이라는 표현에서 줄어든 말로 영어에 들어왔습니다. like는 고대 영어에서 ‘비슷한, 같은’이라는 뜻을 가진 말에서 왔습니다. moblike는 mob에 -like를 붙여 ‘mob와 같은’이라는 뜻으로 만든 합성어입니다.
mob(폭도, 군중, 조직범죄 집단) + -like(~와 같은)
💡 mob을 ‘성난 무리’로, like를 ‘~같은’으로 기억하면 moblike = ‘성난 무리 같은’으로 쉽게 외울 수 있습니다.