mourn·ful·ly
B2슬픔이나 애도를 담아, 애처롭게
adverb부사
- 1
슬프게, 애도하며 — 깊은 슬픔이나 애도의 감정을 드러내며B2〔general〕
in a way that shows deep sadness, especially because of death, loss, or disappointment
She looked mournfully at the empty chair.
그녀는 빈 의자를 슬픈 듯이 바라보았다.
The family stood mournfully beside the grave.
가족은 무덤 곁에 슬픔에 잠겨 서 있었다.
유의어sadly, sorrowfully
반의어cheerfully, joyfully
- 2
애처롭게, 구슬프게 — 소리나 표정 등이 애처롭거나 구슬프게B2〔general〕
in a way that sounds or seems sad, lonely, or full of longing
The dog howled mournfully through the night.
그 개는 밤새 구슬프게 울부짖었다.
A lone violin played mournfully in the background.
외로운 바이올린 선율이 배경에서 애처롭게 흘러나왔다.
유의어plaintively, gloomily
뉘앙스 · 쓰임
sadly는 가장 일반적인 ‘슬프게’이고, mournfully는 상실감이나 애도처럼 더 깊고 무거운 슬픔을 암시합니다. sorrowfully도 깊은 슬픔을 뜻하지만 mournfully는 특히 죽음, 이별, 구슬픈 소리와 더 잘 어울립니다. plaintively는 ‘애원하듯이, 구슬프게’라는 뉘앙스가 강합니다.
일상 대화보다는 글, 묘사, 문학적 표현에서 더 자주 쓰입니다. 사람뿐 아니라 개의 울음소리, 바이올린 선율, 바람 소리처럼 슬프게 들리는 대상에도 자연스럽게 사용할 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- sadly
- 가장 일반적인 표현으로, mournfully보다 슬픔의 깊이나 애도 느낌이 약할 수 있습니다.
- sorrowfully
- 깊은 슬픔을 나타내지만, mournfully만큼 죽음이나 애도와 직접 연결되지는 않을 수 있습니다.
- plaintively
- 구슬프고 애원하는 듯한 느낌이 더 강합니다.
- gloomily
- 우울하고 어두운 분위기에 초점이 있으며, 애도보다는 침울함을 나타냅니다.
반의어
- cheerfully
- 밝고 기쁜 태도를 나타내며 mournfully와 반대됩니다.
- joyfully
- 큰 기쁨을 담아 행동하거나 말하는 것을 뜻합니다.
- brightly
- 소리나 분위기가 밝고 생기 있는 느낌을 줍니다.
- merrily
- 즐겁고 명랑한 방식이라는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+adv
- look mournfully슬픈 듯이 바라보다
- speak mournfully슬픔에 잠겨 말하다
- howl mournfully구슬프게 울부짖다
- play mournfully애처롭게 연주하다
adv+prep
- mournfully at~을 슬픈 듯이
어원 · 암기 팁
[Old English]동사 mourn은 고대 영어 murnan에서 온 말로, ‘슬퍼하다, 걱정하다’라는 뜻이었습니다. 여기에 형용사를 만드는 -ful과 부사를 만드는 -ly가 붙어 ‘슬픔을 담은 방식으로’라는 뜻의 mournfully가 되었습니다.
mourn(슬퍼하다, 애도하다) + -ful(~로 가득한) + -ly(~하게)
💡 mourn은 ‘애도하다’이고 -fully는 ‘~한 방식으로’라고 생각하면, mournfully는 ‘애도하는 방식으로, 슬픔에 잠겨’로 기억할 수 있습니다.