LC·Dict

Muscle out

구동사C1informal
US/ˈmʌs.əl aʊt/UK보통

힘이나 영향력으로 누군가를 몰아내다

phrasal verb구동사

  1. 1

    몰아내다, 축출하다힘, 압력, 영향력 등을 사용해 누군가나 어떤 집단을 자리·사업·기회 등에서 몰아내다C1

    to force someone or something out of a position, business, opportunity, or situation by using power, pressure, or influence

    • The big supermarket chain muscled out several small local shops.

      그 대형 슈퍼마켓 체인은 여러 작은 동네 가게들을 밀어냈다.

    • He was muscled out of the company after the new management took over.

      새 경영진이 들어온 뒤 그는 회사에서 밀려났다.

    • The older players tried to muscle him out of the team.

      고참 선수들은 그를 팀에서 몰아내려고 했다.

뉘앙스 · 쓰임

push out이나 force out보다 구어적이며, 힘·압력·세력 다툼을 통해 밀어낸다는 느낌이 강합니다. edge out은 근소한 차이로 이긴다는 뉘앙스가 있고, squeeze out은 공간이나 기회가 줄어들어 밀려나는 느낌이 더 강합니다. muscle out은 특히 강자가 약자를 힘으로 배제하는 상황에 잘 쓰입니다.

비즈니스, 정치, 스포츠, 조직 내 권력 다툼 등 경쟁적인 맥락에서 자주 쓰입니다. 다소 비판적인 뉘앙스가 있어, 상대를 정당하게 대체했다기보다 힘으로 밀어냈다는 인상을 줍니다.

유의어 뉘앙스 비교

force out
가장 일반적인 표현으로, 강제로 나가게 한다는 뜻이지만 muscle out보다 힘겨루기나 세력 다툼의 뉘앙스는 덜하다.
push out
밀어낸다는 의미가 넓고 중립적으로도 쓰일 수 있으며, muscle out보다 덜 공격적으로 들릴 수 있다.
squeeze out
공간·자원·기회가 줄어들어 점차 밀려나는 느낌이 강하다.
edge out
경쟁에서 근소한 차이로 이겨 상대를 제친다는 의미가 강하며, 반드시 강압적이라는 뜻은 아니다.

반의어

bring in
누군가를 조직이나 상황 안으로 데려오거나 참여시키는 의미이다.
include
배제하지 않고 포함한다는 의미로, muscle out의 반대 방향이다.
welcome
상대를 밀어내는 것이 아니라 받아들이고 환영한다는 뜻이다.