LC·Dict

Squeeze out

구동사B2
/skwiːz aʊt/가끔 쓰임

눌러서 짜내다; 어렵게 얻어 내거나 밀어내다

phrasal verb구동사

  1. 1

    짜내다무엇을 눌러 액체나 부드러운 물질이 밖으로 나오게 하다; 짜내다B1

    to press something so that liquid or a soft substance comes out

    • Squeeze out the excess water before you hang the sweater up to dry.

      스웨터를 말리려고 걸기 전에 남은 물기를 짜내세요.

    • She squeezed the juice out of two lemons.

      그녀는 레몬 두 개에서 즙을 짜냈다.

    유의어press out, wring out

    반의어soak up

  2. 2

    밀어내다, 몰아내다경쟁이나 압박으로 사람·기업·집단을 어떤 자리나 시장에서 밀어내다B2

    to force a person, group, or business out of a position, market, or activity, especially by competition or pressure

    • Large supermarket chains have squeezed out many small local shops.

      대형 슈퍼마켓 체인들이 많은 지역 소규모 가게들을 밀어냈다.

    • Older workers felt they were being squeezed out of the company.

      나이 든 직원들은 자신들이 회사에서 밀려나고 있다고 느꼈다.

    유의어force out, drive out

    반의어bring in, include

  3. 3

    힘겹게 얻어내다, 가까스로 만들어 내다돈·시간·승리·대답 등을 힘들게 겨우 얻어 내거나 만들어 내다B2

    to manage to get, produce, or achieve something with difficulty, often only a small amount

    • The team squeezed out a narrow victory in the final minute.

      그 팀은 마지막 순간에 가까스로 근소한 승리를 거두었다.

    • We managed to squeeze out a small profit despite rising costs.

      비용이 올랐음에도 우리는 가까스로 적은 이익을 냈다.

    유의어eke out, manage

    반의어lose, give up

뉘앙스 · 쓰임

press out은 squeeze out보다 더 일반적인 ‘눌러 빼내다’의 느낌이고, wring out은 젖은 천 등을 비틀어 물기를 짜내는 경우에 더 잘 맞습니다. force out은 사람을 강제로 내보낸다는 뜻이 더 직접적이고, squeeze out은 경쟁·압박 때문에 서서히 밀려나는 뉘앙스가 있습니다. eke out은 적은 것을 힘겹게 이어 가거나 만들어 낸다는 뜻으로, squeeze out a profit처럼 ‘겨우 얻어 내다’의 의미와 가까우나 더 문어적입니다.

액체를 짜낼 때는 squeeze the juice out of the lemon 또는 squeeze out the juice처럼 쓸 수 있습니다. 비유적으로는 squeeze out competitors, squeeze out a small profit, squeeze out a win처럼 경제·스포츠·일상 상황에서 두루 쓰입니다. 수동태로 be squeezed out은 ‘밀려나다, 배제되다’라는 뜻으로 자주 사용됩니다.

유의어 뉘앙스 비교

press out
손이나 도구로 눌러 빼낸다는 뜻의 더 일반적인 표현입니다.
wring out
천이나 수건 등을 비틀어 물기를 짜낼 때 더 자연스럽습니다.
force out
강제로 내보낸다는 의미가 더 직접적이고 강합니다.
drive out
압박이나 경쟁으로 몰아낸다는 뜻이며, squeeze out보다 더 강한 이동·추방 느낌이 날 수 있습니다.
eke out
부족한 것을 힘겹게 이어 가거나 조금씩 얻는다는 뜻으로 더 문어적입니다.
manage
어렵게 해냈다는 의미는 있지만 squeeze out보다 압박감이나 ‘겨우’의 느낌이 약합니다.

반의어

soak up
액체를 밖으로 빼내는 것이 아니라 흡수한다는 뜻입니다.
bring in
사람이나 제도를 안으로 들이거나 도입한다는 뜻입니다.
include
배제하거나 밀어내는 것이 아니라 포함한다는 뜻입니다.
lose
승리나 이익을 얻는 것이 아니라 잃거나 패한다는 뜻입니다.
give up
어렵게 얻어 내려고 계속하는 것이 아니라 포기한다는 뜻입니다.