Mush up
구동사C1informal무르거나 질척한 덩어리가 되도록 으깨다
phrasal verb구동사
- 1
으깨다, 뭉개다 — 무언가를 눌러 으깨거나 섞어서 부드럽고 질척한 덩어리로 만들다C1
to crush, press, or mix something until it becomes soft, wet, and pulpy
Mush up the avocado with a fork and spread it on the toast.
아보카도를 포크로 으깨서 토스트에 발라라.
The baby can't eat whole peas, so mush them up first.
아기는 완두콩을 통째로 먹지 못하니 먼저 으깨 주세요.
- 2
으깨지다, 뭉개지다 — 무언가가 으깨져 부드럽고 형태 없는 상태가 되다C1
to become soft, wet, and shapeless after being crushed, mixed, or damaged
The strawberries mushed up in my bag on the way home.
집에 오는 길에 딸기가 가방 안에서 뭉개져 버렸다.
If you cook the vegetables too long, they will mush up.
채소를 너무 오래 익히면 흐물흐물하게 뭉개질 것이다.
뉘앙스 · 쓰임
mash up과 매우 비슷하지만, mush up은 결과물이 더 질척하고 흐물흐물한 상태가 되는 느낌이 강합니다. crush는 단순히 부수거나 눌러 깨뜨리는 동작에 초점이 있고, squash는 납작하게 누르는 느낌이 강합니다. mash는 음식 조리에서 더 일반적이고 중립적인 표현이며, mush up은 더 구어적이고 결과물이 보기 좋지 않거나 지나치게 무른 뉘앙스를 줄 수 있습니다.
주로 일상 대화에서 음식, 과일, 채소, 젖은 종이, 진흙처럼 부드럽고 쉽게 뭉개지는 것에 씁니다. 대명사 목적어는 반드시 mush it up처럼 동사와 particle 사이에 둡니다. 공식적이거나 조리법 문체에서는 mash 또는 purée가 더 자연스러울 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- mash
- 가장 가까운 동의어로, 음식 조리에서 더 일반적이고 중립적입니다.
- crush
- 부수거나 눌러 깨뜨리는 동작에 초점이 있으며, 반드시 질척한 상태가 된다는 뜻은 아닙니다.
- squash
- 납작하게 누르거나 찌그러뜨리는 느낌이 강합니다.
- turn to mush
- 상태 변화에 초점을 둔 더 설명적인 표현입니다.
- fall apart
- 부서지거나 해체되는 뜻이지만, 반드시 질척한 상태가 된다는 뜻은 아닙니다.
- go soft
- 부드러워지는 상태를 말하지만, 으깨져 덩어리가 되는 느낌은 약합니다.
반의어
- shape
- 형태 없는 덩어리로 만드는 것이 아니라 일정한 모양을 만드는 뜻입니다.
- form
- 무언가를 특정한 모양이나 구조로 만드는 뜻입니다.
- stay firm
- 부드러워지거나 뭉개지지 않고 단단한 상태를 유지한다는 뜻입니다.
- hold its shape
- 형태가 무너지지 않고 유지된다는 뜻입니다.