my butt
숙어B2slang상대의 말이 말도 안 된다고 비꼬며 부정하는 표현
phrase
- 1
말도 안 돼, 웃기고 있네 — 앞의 말이나 주장에 대해 ‘전혀 아니다’, ‘말도 안 된다’고 비꼬며 부정하는 표현B2
used to express disbelief or contempt for a statement, claim, description, or excuse
Free delivery, my butt! They charged me ten dollars at checkout.
무료 배송이라니 말도 안 돼! 결제할 때 10달러를 청구했어.
He's a security expert, my butt. He can't even remember his own password.
그가 보안 전문가라고? 웃기고 있네. 자기 비밀번호도 기억 못 하잖아.
유의어yeah, right, my foot, as if
뉘앙스 · 쓰임
"my foot"보다 더 현대적이고 거친 느낌이며, "my ass"보다는 덜 노골적이지만 여전히 무례할 수 있습니다. "yeah, right"는 비꼬는 느낌은 비슷하지만 덜 저속하고 더 널리 쓰입니다.
친한 친구 사이에서는 농담처럼 쓸 수 있지만, 직장·학교 발표·고객 응대 등 공식적인 상황에서는 피하세요. 사람을 직접 겨냥하면 모욕적으로 들릴 수 있습니다. 문장 뒤에 붙여 "A, my butt!" 형태로 많이 쓰며, 감탄사처럼 단독으로도 쓸 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- yeah, right
- 비슷하게 비꼬며 믿지 않는다는 뜻이지만, 덜 저속하고 더 일반적입니다.
- my foot
- 같은 구조의 완곡한 표현으로, 약간 구식이거나 장난스러운 느낌이 납니다.
- as if
- 상대의 말이 가능성이 없다고 비웃는 느낌이며, 주로 짧은 반응으로 씁니다.
반의어
- fair enough
- 상대의 말이나 설명을 받아들인다는 뜻으로, 반박이 아니라 수용의 표현입니다.
- I believe you
- 상대의 말을 믿는다는 직접적인 표현입니다.
어원 · 암기 팁
[English]정확한 최초 유래는 불확실하지만, 영어에는 불신이나 반박을 나타낼 때 신체 부위를 이용한 완곡·저속 표현이 오래전부터 있었습니다. "my foot" 같은 완곡한 표현보다 "my butt"는 더 구어적이고 미국식 속어 느낌이 강합니다.
💡 누군가가 말한 내용을 ‘내 엉덩이나 마찬가지로 말도 안 되는 소리’라고 밀어내는 장면을 떠올리면, 강한 불신과 비꼼의 느낌을 기억하기 쉽습니다.