na·da
B2informalUS/ˈnɑːdə/UK가끔 쓰임
비격식으로 ‘아무것도 없음’, ‘0’을 뜻하는 말
pronoun대명사
- 1
noun명사
- 1
무, 영, 제로 — 수량이나 가치가 전혀 없음; 0B2〔general〕
a complete lack of quantity, value, or result; zero
The deal sounded big, but it was worth nada.
그 거래는 커 보였지만 가치가 전혀 없었다.
He promised results, but we got nada.
그는 결과를 약속했지만 우리는 아무것도 얻지 못했다.
유의어zero, nothingness
뉘앙스 · 쓰임
‘nothing’보다 더 구어적이고 장난스럽거나 강조하는 느낌이 있습니다. ‘zero’는 수량을 객관적으로 말할 때 더 자연스럽고, ‘zilch’는 ‘nada’와 비슷하게 매우 비격식적입니다.
친구끼리의 대화, 블로그, 가벼운 글에서 자연스럽습니다. 시험 답안, 보고서, 비즈니스 문서처럼 격식 있는 상황에서는 피하는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- nothing
- 가장 일반적이고 중립적인 표현입니다.
- zilch
- ‘nada’처럼 매우 비격식적이며 ‘전혀 없음’을 강조합니다.
- zero
- 숫자나 양을 더 직접적이고 중립적으로 나타냅니다.
- nothingness
- 더 추상적이거나 철학적인 ‘무’를 뜻할 수 있습니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+pronoun
- know nada아무것도 모르다
- find nada아무것도 찾지 못하다
- get nada아무것도 얻지 못하다
adjective+noun
- worth nada가치가 전혀 없는
어원 · 암기 팁
[Spanish]스페인어 nada ‘아무것도 없음’에서 영어로 들어온 말입니다. 스페인어 단어는 라틴어 표현에서 발전한 것으로 여겨집니다.
단일 형태소로 분석됩니다.
💡 ‘나 다 없어’처럼 소리를 연결해 ‘아무것도 없다’는 뜻을 떠올릴 수 있습니다.
최초 사용 시기: circa 1867