LC·Dict

na·da

B2informal
US/ˈnɑːdə/UK가끔 쓰임

비격식으로 ‘아무것도 없음’, ‘0’을 뜻하는 말

pronoun대명사

  1. 1

    아무것도, 전혀 없음아무것도 아님; 전혀 없음B2general

    nothing; not anything at all

    • I asked him what happened, but he told me nada.

      무슨 일이 있었냐고 물었지만 그는 아무것도 말해 주지 않았다.

    • After two hours of searching, we found nada.

      두 시간 동안 찾아봤지만 우리는 아무것도 찾지 못했다.

    유의어nothing, zilch

    반의어something

noun명사

  1. 1

    무, 영, 제로수량이나 가치가 전혀 없음; 0B2general

    a complete lack of quantity, value, or result; zero

    • The deal sounded big, but it was worth nada.

      그 거래는 커 보였지만 가치가 전혀 없었다.

    • He promised results, but we got nada.

      그는 결과를 약속했지만 우리는 아무것도 얻지 못했다.

    유의어zero, nothingness

    반의어amount, value

뉘앙스 · 쓰임

‘nothing’보다 더 구어적이고 장난스럽거나 강조하는 느낌이 있습니다. ‘zero’는 수량을 객관적으로 말할 때 더 자연스럽고, ‘zilch’는 ‘nada’와 비슷하게 매우 비격식적입니다.

친구끼리의 대화, 블로그, 가벼운 글에서 자연스럽습니다. 시험 답안, 보고서, 비즈니스 문서처럼 격식 있는 상황에서는 피하는 것이 좋습니다.

유의어 뉘앙스 비교

nothing
가장 일반적이고 중립적인 표현입니다.
zilch
‘nada’처럼 매우 비격식적이며 ‘전혀 없음’을 강조합니다.
zero
숫자나 양을 더 직접적이고 중립적으로 나타냅니다.
nothingness
더 추상적이거나 철학적인 ‘무’를 뜻할 수 있습니다.

반의어

something
아무것도 없는 것이 아니라 ‘무언가’를 뜻합니다.
amount
어떤 양이나 수량이 있음을 나타냅니다.
value
쓸모나 가치가 있음을 나타냅니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+pronoun

  • know nada아무것도 모르다
  • find nada아무것도 찾지 못하다
  • get nada아무것도 얻지 못하다

adjective+noun

  • worth nada가치가 전혀 없는

어원 · 암기 팁

[Spanish]스페인어 nada ‘아무것도 없음’에서 영어로 들어온 말입니다. 스페인어 단어는 라틴어 표현에서 발전한 것으로 여겨집니다.

단일 형태소로 분석됩니다.

💡 ‘나 다 없어’처럼 소리를 연결해 ‘아무것도 없다’는 뜻을 떠올릴 수 있습니다.

최초 사용 시기: circa 1867