LC·Dict

Naff off

구동사C2slang
US/ˌnæf ˈɑːf/UK/ˌnæf ˈɒf/드물게 쓰임

꺼져라, 가 버리다(영국식 속어)

phrasal verb구동사

  1. 1

    꺼지다, 가 버리다가 버리다; 꺼지라고 말할 때 쓰다C2

    to go away; used especially to tell someone rudely to leave

    • Naff off and leave me alone!

      꺼져, 나 좀 내버려 둬!

    • When I asked him for help, he just told me to naff off.

      내가 그에게 도움을 요청했을 때, 그는 그냥 꺼지라고 했다.

뉘앙스 · 쓰임

“go away”보다 훨씬 무례하고 구어적입니다. “clear off”나 “push off”와 비슷하지만 더 영국식이고 속어 느낌이 강합니다. “fuck off”나 “piss off”보다는 덜 노골적이고 덜 심한 욕으로 느껴질 수 있지만, 여전히 상대를 불쾌하게 할 수 있습니다.

주로 영국 영어의 비격식적·속어적 표현입니다. 명령문으로 가장 자주 쓰이며, 낯선 사람이나 공식적인 상황에서는 피해야 합니다. 친한 사람끼리 농담처럼 쓸 수는 있지만, 억양과 관계에 따라 공격적으로 들릴 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

go away
가장 중립적이고 직접적인 표현으로, 욕설이나 속어 느낌이 거의 없습니다.
clear off
영국식 비격식 표현으로, 무례하지만 “naff off”보다 덜 속어적으로 느껴질 수 있습니다.
push off
비격식적이고 무례한 표현으로, “naff off”와 비슷하지만 조금 더 일반적인 구어 표현입니다.
fuck off
훨씬 더 노골적이고 공격적인 욕설입니다.

반의어

stay
떠나지 않고 머무르다는 뜻입니다.
come in
밖으로 나가라는 뜻이 아니라 안으로 들어오라는 뜻입니다.