LC·Dict

neb

C2dialectal
US/nɛb/UK드물게 쓰임

주로 스코틀랜드·북잉글랜드 방언에서 ‘부리, 코, 튀어나온 끝’을 뜻하는 말

noun명사

  1. 1

    부리새의 부리C2general

    a bird’s beak or bill

    • The gull held a shell in its neb.

      갈매기는 부리에 조개껍데기를 물고 있었다.

    • A little sparrow tapped the glass with its neb.

      작은 참새가 부리로 유리를 톡톡 쳤다.

    유의어beak, bill

  2. 2

    사람의 코C2general

    a person’s nose

    • He pulled his scarf up over his neb.

      그는 스카프를 코 위까지 끌어올렸다.

    • Keep your neb out of my business, she joked.

      그녀는 농담처럼 내 일에 코 들이밀지 말라고 했다.

    유의어nose, snout

  3. 3

    뾰족한 끝, 돌출부물건의 뾰족하거나 튀어나온 끝부분C2general

    a projecting tip, point, or end of something

    • The hook had a bent neb at the end.

      그 갈고리는 끝에 휘어진 뾰족한 부분이 있었다.

    • He touched the tiny neb of metal with a file.

      그는 작은 금속 돌출부를 줄로 다듬었다.

    유의어tip, point, projection

뉘앙스 · 쓰임

beak은 표준적인 ‘새의 부리’이고, bill은 오리처럼 넓적한 부리를 가리킬 때도 흔합니다. nose는 표준적인 ‘코’이고, neb는 지역색이 강하거나 문학적·방언적 느낌을 줍니다. tip이나 point보다 neb는 더 오래되었거나 방언적인 말입니다.

현대 표준 영어 학습자가 일반 대화에서 적극적으로 쓸 단어는 아닙니다. 스코틀랜드식 표현, 북잉글랜드 방언, 문학 작품, 오래된 글에서 만날 수 있으며, 문맥 없이 쓰면 많은 영어 화자가 뜻을 모를 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

beak
새의 부리를 뜻하는 가장 일반적인 표준어입니다.
bill
특히 오리처럼 넓적하거나 긴 부리를 말할 때 자주 씁니다.
nose
표준 영어에서 쓰는 보통 단어입니다.
snout
동물의 주둥이를 뜻하지만 사람의 코를 놀리듯 말할 때도 씁니다.
tip
물건의 끝부분을 뜻하는 일반적인 표준어입니다.
point
뾰족한 끝이라는 느낌이 더 강합니다.
projection
튀어나온 부분을 가리키는 더 형식적인 말입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+noun

  • a bird's neb새의 부리

determiner+noun

  • its neb그것의 부리
  • his neb그의 코

adj+noun

  • a sharp neb뾰족하게 튀어나온 끝

noun+prep+noun

  • the neb of a hook갈고리의 튀어나온 끝

어원 · 암기 팁

[Old English]Old English nebb에서 온 말로, ‘부리, 코, 얼굴’과 관련된 뜻을 가졌습니다. 같은 게르만어 계통의 말들과도 관련이 있습니다.

단일 형태소 neb

💡 새의 부리(beak)나 코(nose)가 앞으로 ‘툭’ 나온 모습을 떠올리면 neb의 방언적 의미를 기억하기 쉽습니다.