none the less
숙어C1formal그럼에도 불구하고, 그래도
phrase
- 1
그럼에도 불구하고, 그래도 — 앞의 내용에도 불구하고 여전히; 그래도; 그럼에도 불구하고C1
despite what has just been said or done; nevertheless
The journey was long and uncomfortable, but none the less it was worth it.
그 여행은 길고 불편했지만, 그럼에도 불구하고 그럴 가치가 있었다.
She knew the plan was risky; none the less, she agreed to help.
그녀는 그 계획이 위험하다는 것을 알고 있었다. 그래도 그녀는 돕기로 했다.
유의어nonetheless, nevertheless, even so, still
- 2
조금도 덜하지 않은 — 어떤 이유나 상황 때문에 조금도 덜 ~하지 않은C1
not any less because of a particular fact or situation
His apology was late, but it was none the less sincere for that.
그의 사과는 늦었지만, 그렇다고 해서 진심이 덜한 것은 아니었다.
The work is difficult, but none the less important because of that.
그 일은 어렵지만, 그렇다고 해서 중요성이 조금도 줄어드는 것은 아니다.
유의어no less, not any less
반의어less so
뉘앙스 · 쓰임
‘nonetheless’와 의미는 거의 같지만, ‘none the less’는 띄어 쓴 형태라 더 오래되었거나 격식 있는 느낌이 납니다. ‘nevertheless’도 비슷하지만 약간 더 논리적·문어적인 반전 연결어로 느껴질 수 있고, ‘still’이나 ‘even so’는 더 일상적입니다.
일상적인 글이나 말에서는 보통 ‘nonetheless’를 쓰는 것이 자연스럽습니다. ‘none the less’는 틀린 표현은 아니지만 덜 흔하며, 특히 학술적·문학적 문맥에서 더 잘 어울립니다. 문장 앞, 중간, 끝에 올 수 있으며, 앞뒤 절 사이의 대조 관계를 분명히 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- nonetheless
- 의미는 거의 같고, 현대 영어에서 훨씬 더 흔한 표기입니다.
- nevertheless
- 조금 더 격식 있고 논리적인 대조를 나타낼 때 자주 씁니다.
- even so
- 더 일상적이고 말하기에서 자연스럽습니다.
- still
- 가장 간단하고 구어적인 대조 표현입니다.
- no less
- ‘조금도 덜 ~하지 않은’이라는 의미를 더 간단하게 나타냅니다.
- not any less
- 뜻을 풀어 쓴 형태로 더 직접적이고 설명적입니다.
반의어
- therefore
- 대조가 아니라 앞 내용의 결과나 결론을 나타냅니다.
- consequently
- 앞의 사실 때문에 뒤의 결과가 생겼다는 인과 관계를 강조합니다.
- less so
- 어떤 이유로 정도가 실제로 줄어들었음을 나타냅니다.
어원 · 암기 팁
[English]‘none’은 ‘전혀 ~아닌’, ‘less’는 ‘덜한’이라는 뜻으로, 원래는 ‘그 때문에 조금도 덜하지 않다’라는 의미에서 출발했습니다. 시간이 지나면서 앞 내용과 대조하여 ‘그럼에도 불구하고’라는 접속부사적 의미로 굳어졌고, 현대에는 한 단어 형태인 ‘nonetheless’가 일반화되었습니다.
💡 ‘none’은 ‘0’, ‘less’는 ‘덜’이라고 생각하면 ‘0만큼도 덜하지 않다’ → ‘그래도 여전히 그렇다’ → ‘그럼에도 불구하고’로 기억할 수 있습니다.