of means
숙어C1formal재산이나 경제적 여유가 있는
phrase
- 1
재력 있는, 부유한 — 돈, 재산, 사회적 자원 등이 충분하여 경제적으로 여유가 있는C1
having enough wealth, property, or financial resources to live comfortably or hold social influence
The charity hoped to attract donors who were people of means.
그 자선단체는 재력이 있는 기부자들을 끌어들이기를 바랐다.
She was born into a family of means and received an excellent education.
그녀는 경제적으로 여유 있는 집안에서 태어나 훌륭한 교육을 받았다.
뉘앙스 · 쓰임
"rich"보다 완곡하고 점잖으며, "wealthy"와 비슷하지만 사람이나 가문이 가진 안정적인 재력에 초점을 둡니다. "well-off"는 더 일상적이고 부드러운 표현이며, "loaded"는 매우 구어적이고 속어에 가깝습니다. 반대 표현인 "of limited means"는 가난하거나 경제적 여유가 적다는 뜻으로 비교적 정중하게 말할 때 씁니다.
대개 "a person of means", "people of means", "a family of means"처럼 명사를 수식하는 형태로 쓰며, 단독으로 "He is of means"라고도 가능하지만 현대 영어에서는 다소 문어적이거나 구식으로 들립니다. "means"는 여기서 항상 복수형처럼 쓰이며, "a person of mean"이라고 하지 않습니다. 비격식 대화에서는 "rich", "wealthy", "well-off"가 더 자연스러울 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- wealthy
- 가장 일반적인 표현으로, 돈이나 재산이 많다는 뜻을 직접적으로 나타냅니다.
- affluent
- 격식 있고 사회·경제적 풍요로움을 강조하는 말입니다.
- well-to-do
- 경제적으로 넉넉하다는 뜻으로, "wealthy"보다 조금 덜 강하고 점잖은 느낌입니다.
- well-off
- 일상적인 표현으로, 부자라기보다는 생활에 여유가 있다는 느낌이 강합니다.
반의어
- of limited means
- 경제적 자원이 제한되어 있다는 뜻의 정중하고 완곡한 반대 표현입니다.
- poor
- 가난하다는 뜻을 직접적으로 나타내며, 문맥에 따라 다소 직설적으로 들릴 수 있습니다.
- impoverished
- 매우 가난하거나 빈곤한 상태를 강조하는 격식 있는 표현입니다.
어원 · 암기 팁
[English]"means"는 영어에서 원래 어떤 목적을 이루는 '수단'을 뜻하지만, 복수형으로는 생활을 가능하게 하는 '재원, 자금, 재산'이라는 뜻으로 오래전부터 쓰였습니다. 따라서 "a person of means"는 말 그대로 필요한 재원을 가진 사람, 즉 재력 있는 사람이라는 의미가 되었습니다.
💡 "means"를 '방법'이 아니라 '먹고살 수단, 재원'으로 기억하면 쉽습니다. "a person of means" = '돈이라는 수단을 가진 사람' = 재력 있는 사람.