off balance
숙어B2몸의 균형을 잃은, 또는 당황해서 침착함을 잃은
phrase
- 1
- 2
당황한, 허를 찔린 — 예상치 못한 일로 당황하거나 침착함을 잃은B2
surprised, confused, or emotionally unsettled, especially by something unexpected
The reporter's question caught the politician off balance.
기자의 질문은 그 정치인을 당황하게 만들었다.
The news threw me off balance for the rest of the day.
그 소식 때문에 나는 그날 남은 시간 내내 마음이 흔들렸다.
뉘앙스 · 쓰임
unbalanced는 정신적·감정적 불안정이나 전체적인 불균형을 더 넓게 말할 수 있고, off balance는 순간적으로 균형이나 침착함을 잃은 상태에 초점이 있습니다. caught off guard는 ‘방심한 상태에서 허를 찔린’ 느낌이 강하고, off balance는 그 결과로 당황하거나 흔들리는 상태까지 포함합니다.
보통 be off balance, get off balance, lose one's balance, catch/throw/knock someone off balance 형태로 씁니다. 사람뿐 아니라 argument, plan, market 등이 ‘흔들리다’라는 비유적 의미로도 쓰일 수 있지만, 일상에서는 주로 사람의 신체적 균형이나 심리적 당황을 말할 때 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- unsteady
- 몸이 흔들리거나 안정되지 않은 상태를 일반적으로 말함
- unstable
- 물체나 상태가 구조적으로 안정적이지 않다는 느낌이 더 강함
- caught off guard
- 예상하지 못해 허를 찔린 상황을 더 직접적으로 나타냄
- rattled
- 놀라거나 불안해서 침착하지 못한 감정적 상태를 더 구어적으로 표현함
- thrown off
- 예상 밖의 일로 집중이나 리듬이 깨졌다는 느낌이 강함
반의어
- balanced
- 몸이나 물체가 안정적으로 균형을 이루고 있는 상태
- steady
- 흔들리지 않고 안정된 상태를 강조함
- composed
- 어려운 상황에서도 침착하고 감정을 잘 다스리는 상태
- prepared
- 상황을 예상하고 대비해 당황하지 않는 상태
어원 · 암기 팁
[English]balance는 라틴어 bilanx에서 온 말로, 원래 ‘두 접시가 있는 저울’과 관련된 의미였습니다. off balance는 문자 그대로 균형 상태에서 벗어난 것을 뜻하다가, 이후 마음이나 판단이 흔들리는 비유적 의미로 확장되었습니다.
💡 balance가 ‘균형’이고 off가 ‘떨어져/벗어나’라는 뜻이므로, off balance는 ‘균형에서 벗어난 상태’라고 기억하면 됩니다. 몸이 휘청거리는 모습에서 마음이 당황해 흔들리는 모습까지 연결해 외우면 쉽습니다.