LC·Dict

on the skew

숙어C1informal
US/ɑːn ðə skjuː/UK/ɒn ðə skjuː/

비스듬하게, 비뚤어진 상태로

phrase

  1. 1

    비스듬히, 비뚤게똑바르거나 수평이 아니고 비스듬하거나 비뚤어진 상태인C1

    not straight, level, or properly aligned; slanting or crooked

    • The picture on the wall is on the skew.

      벽에 걸린 그림이 비뚤어져 있다.

    • His tie was on the skew after the long train ride.

      긴 기차 여행 후 그의 넥타이가 비스듬히 돌아가 있었다.

뉘앙스 · 쓰임

“askew”와 의미가 매우 비슷하지만 “on the skew”는 더 구어적이고 특히 영국식 느낌이 있습니다. “crooked”는 단순히 비뚤어진 모양뿐 아니라 ‘부정직한’이라는 뜻도 될 수 있습니다. “off-kilter”는 물리적으로 비뚤어진 것뿐 아니라 상황이나 기분이 어긋난 느낌까지 더 넓게 표현합니다.

격식 있는 글이나 국제 독자를 대상으로 할 때는 “askew”, “crooked”, “at an angle”이 더 이해하기 쉽습니다. 주로 물리적인 위치나 정렬이 틀어진 경우에 쓰며, 사람의 성격이나 도덕성을 말할 때는 보통 쓰지 않습니다.

유의어 뉘앙스 비교

askew
가장 가까운 동의어로, 더 표준적이고 폭넓게 쓰입니다.
crooked
비뚤어진 모양을 뜻하지만, 문맥에 따라 ‘부정직한’이라는 의미도 있습니다.
at an angle
더 중립적이고 설명적인 표현으로, 반드시 잘못 놓였다는 느낌은 아닐 수 있습니다.
lopsided
한쪽으로 치우쳐 균형이 맞지 않는 느낌이 더 강합니다.

반의어

straight
비뚤어지지 않고 곧은 상태를 뜻합니다.
level
수평이 맞는 상태를 강조합니다.
aligned
여러 요소가 줄이나 기준에 맞게 정렬된 상태를 뜻합니다.

어원 · 암기 팁

[Middle English / Old North French]“skew”는 ‘비스듬한, 한쪽으로 기운’이라는 뜻으로 발전한 말로, 본래 ‘피하다, 옆으로 비키다’와 관련된 중세 영어 및 고대 북프랑스어 계통의 어휘와 연결됩니다. “on the skew”는 어떤 것이 곧은 기준선에서 벗어나 옆으로 틀어진 상태라는 이미지에서 나온 표현입니다.

💡 “skew”를 ‘스큐’라고 읽으며, 그래프나 선이 한쪽으로 기울어진 모습을 떠올리면 ‘비스듬한 상태’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.