one after another
숙어B1하나가 끝나면 곧바로 또 하나가 이어져서, 차례차례
phrase
- 1
차례로, 잇달아, 하나씩 — 사람이나 사물, 사건이 하나씩 계속해서 이어지는 방식으로B1
in a sequence, with each person, thing, or event following the previous one
Customers came into the shop one after another.
손님들이 가게 안으로 차례차례 들어왔다.
After the storm, problems appeared one after another.
폭풍이 지나간 뒤 문제가 연달아 나타났다.
The children stood up one after another to read their poems.
아이들은 시를 읽기 위해 한 명씩 차례로 일어섰다.
뉘앙스 · 쓰임
“one by one”은 ‘하나씩’이라는 개별 처리의 느낌이 강하고, “one after another”는 ‘연달아 계속 이어지는’ 흐름을 더 강조합니다. “in succession”은 더 격식 있거나 문어적인 표현이고, “back to back”은 시간 간격이 거의 없다는 느낌이 더 강합니다.
사람, 사물, 사건이 복수로 이어질 때 사용합니다. 단수 사건 하나에 대해서는 쓰지 않으며, 보통 문장 끝이나 동사 뒤에서 부사구처럼 쓰입니다. “one after the other”도 거의 같은 뜻이지만, 둘만 있을 때나 정해진 순서가 더 뚜렷할 때 자주 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- one by one
- 각각을 ‘하나씩’ 처리하거나 움직인다는 느낌이 더 강하며, 연속성의 압박감은 상대적으로 약합니다.
- one after the other
- 거의 같은 뜻이지만, 정해진 순서대로 뒤따르는 느낌이 조금 더 뚜렷할 수 있습니다.
- in succession
- 더 격식 있고 문어적인 표현으로, 사건이나 행동이 연속적으로 일어남을 나타냅니다.
- back to back
- 사건 사이의 시간 간격이 거의 없다는 점을 더 강조합니다.
반의어
- all at once
- 차례대로가 아니라 모두 동시에 일어나는 것을 뜻합니다.
- simultaneously
- 격식 있는 표현으로, 여러 일이 같은 시간에 일어남을 뜻합니다.
- sporadically
- 연속적이지 않고 드문드문 불규칙하게 일어나는 것을 뜻합니다.
어원 · 암기 팁
[English]‘one’은 각각의 사람이나 사물을, ‘after another’는 앞선 것의 뒤를 이어 따라오는 순서를 나타냅니다. 오래전부터 영어에서 순차적 반복을 나타내는 자연스러운 조합으로 쓰여 왔습니다.
💡 ‘하나(one)가 끝나면 또 다른 하나(another)가 바로 뒤따른다(after)’고 떠올리면 ‘차례차례, 연달아’라는 뜻을 쉽게 기억할 수 있습니다.