LC·Dict

os·ten·si·bly

C1formal
/ɑːˈsten.sə.bli//ɒsˈten.sə.bli/가끔 쓰임

겉보기에는, 표면상으로는, 명목상으로는

adverb부사

  1. 1

    표면상으로는, 겉보기에는, 명목상으로는겉보기에는 또는 공식적으로는 그렇지만, 실제로는 다를 수도 있게C1general

    apparently or officially, but perhaps not really or not for the stated reason

    • She visited ostensibly to help, but she really wanted to check on us.

      그녀는 겉으로는 도우러 온 것이었지만, 사실은 우리를 살피러 온 것이었다.

    • The policy was ostensibly designed to save money, yet costs continued to rise.

      그 정책은 표면상 비용 절감을 위해 마련되었지만, 비용은 계속 증가했다.

뉘앙스 · 쓰임

apparently는 단순히 ‘보아하니’라는 뜻으로 더 일반적이고 중립적입니다. supposedly는 ‘그렇다고들 하지만 믿기 어렵다’는 의심이 더 강할 수 있고, ostensibly는 ‘표면상·명목상으로는 그렇다’는 격식 있는 느낌이 강합니다.

일상 대화보다는 글이나 공식적인 말에서 더 자연스럽습니다. 숨은 동기나 실제 이유가 따로 있을 수 있음을 암시하므로, 단순히 ‘분명히’라는 뜻으로 쓰면 어색합니다.

유의어 뉘앙스 비교

apparently
더 일반적이고 중립적이며, 숨은 의도를 반드시 암시하지는 않음
seemingly
‘겉보기에는’이라는 뜻이지만 더 넓고 덜 격식적일 수 있음
supposedly
들은 정보나 주장에 대한 의심을 더 강하게 드러낼 수 있음
purportedly
보도나 주장에 따르면 그렇다는 뜻으로, 법적·공식적 맥락에서도 자주 쓰임

반의어

actually
겉모습이 아니라 실제 사실을 강조함
genuinely
명목상이 아니라 진심으로 또는 실제로 그렇다는 뜻

자주 쓰는 표현 · Collocations

adv+verb

  • ostensibly designed to표면상 ~하도록 설계된
  • ostensibly intended to명목상 ~하려는 의도의

adv+prep

  • ostensibly for겉으로는 ~을 위한

adv+conjunction

  • ostensibly because표면상 ~ 때문에

어원 · 암기 팁

[Latin]형용사 ostensible에서 온 부사로, 더 거슬러 올라가면 라틴어 ostendere ‘보여 주다’와 관련됩니다.

ostensible ‘겉으로 보이는, 명목상의’ + -ly ‘부사 접미사’

💡 ‘ostensible = 겉으로 보이는’에 부사 접미사 -ly가 붙어 ‘겉보기에는’이라고 기억하면 좋습니다.