out of proportion
숙어B2비율이나 중요도에 맞지 않게 지나치거나 균형이 맞지 않는
phrase
- 1
비례가 맞지 않는, 균형이 맞지 않는 — 어떤 것의 크기, 양, 정도, 중요성이 다른 것과 비교해 적절한 비율이나 균형을 이루지 않는B2
not the right size, amount, degree, or importance in relation to something else
The cost of the project seems out of proportion to its benefits.
그 프로젝트의 비용은 그 이익에 비해 지나치게 큰 것 같다.
His head looks out of proportion with the rest of the drawing.
그림에서 그의 머리가 나머지 부분과 비율이 맞지 않아 보인다.
- 2
과장된, 부풀려진 — 문제, 사건, 반응 등이 실제보다 지나치게 크게 여겨지거나 과장된B2
made to seem more serious, important, or extreme than it really is
The media blew the story out of proportion.
언론은 그 이야기를 필요 이상으로 과장했다.
I think you're taking this mistake out of proportion.
내 생각엔 네가 이 실수를 너무 크게 받아들이는 것 같아.
뉘앙스 · 쓰임
‘disproportionate’는 더 격식 있는 형용사이고, ‘out of proportion’은 일상적인 말에서 비교 대상과의 균형이 맞지 않음을 강조합니다. ‘exaggerated’나 ‘overblown’은 말이나 평가가 과장되었다는 데 초점이 있고, ‘out of proportion’은 크기·비용·반응·중요도 등이 실제 기준에 비해 맞지 않는다는 관계성을 더 강조합니다.
주로 ‘out of proportion to the problem’, ‘out of proportion with the benefits’처럼 to 또는 with와 함께 씁니다. ‘out of all proportion’은 훨씬 더 지나치다는 뜻의 강조 표현입니다. 일반적으로 ‘out of the proportion’이라고 하지 않으므로 관사 the를 넣지 않도록 주의하세요.
유의어 뉘앙스 비교
- disproportionate
- 더 격식 있고 형용사로 쓰이며, 공식 문서나 분석적인 문맥에 잘 어울립니다.
- unbalanced
- 전체적인 균형이 맞지 않는다는 뜻으로, 물리적·추상적 균형 모두에 쓸 수 있습니다.
- overblown
- 사건이나 반응이 지나치게 과장되었다는 비판적인 느낌이 강합니다.
- exaggerated
- 사실보다 부풀려 말하거나 표현했다는 뜻으로 더 일반적인 표현입니다.
반의어
- in proportion
- 서로 크기나 정도가 알맞은 비율을 이룬다는 뜻입니다.
- proportionate
- 비교 대상에 비해 적절하고 합당한 정도라는 뜻의 비교적 격식 있는 표현입니다.
- understated
- 실제보다 덜 강하게 표현했다는 뜻입니다.
- reasonable
- 반응이나 판단이 상황에 비해 적절하고 지나치지 않다는 뜻입니다.
어원 · 암기 팁
[Latin via Old French]‘proportion’은 라틴어 ‘proportio’에서 온 말로, ‘비율, 관계, 균형’을 뜻했습니다. 여기에 ‘~의 밖에’라는 뜻의 ‘out of’가 붙어 ‘정상적인 비율이나 균형에서 벗어난’이라는 의미가 되었습니다.
💡 ‘proportion’을 ‘비율’로 기억하고, ‘out of’를 ‘밖으로 벗어난’으로 생각하면 ‘비율에서 벗어난 = 균형이 맞지 않거나 과한’이라는 뜻을 쉽게 떠올릴 수 있습니다.