LC·Dict

o·ver·dar·ing

C2literary
US/ˌoʊvərˈderɪŋ/UK/ˌəʊvəˈdeərɪŋ/드물게 쓰임

지나치게 대담한; 무모할 정도로 용감한

adjective형용사

  1. 1

    지나치게 대담한, 무모한위험이나 한계를 무시할 만큼 지나치게 대담한; 무모하게 과감한C2general

    too daring, especially in a way that is rash, unsafe, or shows poor judgment

    • The expedition failed because its leader made an overdaring climb in worsening weather.

      탐험대는 대장이 악화되는 날씨 속에서 지나치게 무모한 등반을 감행했기 때문에 실패했다.

    • Critics called the proposal overdaring, not visionary, because it ignored basic safety tests.

      비평가들은 그 제안이 비전 있는 것이 아니라 기본 안전 시험을 무시한 무모한 발상이라고 했다.

뉘앙스 · 쓰임

daring은 긍정적으로 ‘대담한’이라는 뜻일 수 있지만, overdaring은 ‘지나치게 대담해서 무모한’이라는 부정적 평가를 담습니다. reckless는 더 일상적이고 직접적으로 ‘무모한’ 느낌이며, foolhardy는 어리석을 정도로 위험을 무릅쓴다는 뜻이 강합니다. audacious는 문맥에 따라 칭찬 또는 비판이 될 수 있지만 overdaring은 대체로 비판적입니다.

매우 드문 단어이므로 일반 대화나 비즈니스 글에서는 too daring, reckless, overbold, rash 등을 쓰는 것이 자연스럽습니다. 문학적 서술, 역사적 글, 격식 있는 비평에서 더 어울립니다. over-daring처럼 하이픈을 넣어 쓰는 경우도 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

reckless
더 일상적이며 위험을 고려하지 않는다는 뜻이 직접적입니다.
rash
충분히 생각하지 않고 성급하게 행동한다는 느낌이 강합니다.
foolhardy
어리석을 정도로 위험을 감수한다는 비판적 의미가 더 강합니다.
overbold
지나치게 자신만만하거나 대담하다는 뜻으로, overdaring과 매우 가깝지만 역시 드문 편입니다.

반의어

cautious
위험을 피하려고 신중한 태도를 나타냅니다.
prudent
분별 있고 현명하게 위험을 판단한다는 긍정적 의미가 강합니다.
timid
대담함의 반대이지만, 긍정적 신중함보다는 소심함을 뜻합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • an overdaring plan지나치게 무모한 계획
  • an overdaring attack무모할 만큼 과감한 공격
  • overdaring confidence지나친 자신감

linking verb+adj

  • seem overdaring지나치게 대담해 보이다

어원 · 암기 팁

[English]영어 접두사 over-가 ‘지나치게’라는 뜻을 더하고, daring은 ‘대담한’이라는 뜻을 나타내어 ‘지나치게 대담한’이라는 의미가 되었습니다.

over-‘지나치게’ + daring‘대담한’

💡 daring은 ‘대담한’, over는 ‘너무’라고 기억하면 overdaring은 ‘너무 대담해서 위험한’으로 외울 수 있습니다.