LC·Dict

pap

C1rare
US/pæp/UK가끔 쓰임

부드러운 묽은 음식, 또는 깊이 없고 하찮은 내용

noun명사

  1. 1

    유동식, 묽은 죽아기나 환자가 먹기 쉬운 부드럽고 묽은 음식C1general

    soft, bland, usually semi-liquid food, especially for babies or sick people

    • The nurse gave the patient a little pap after the operation.

      간호사는 수술 후 환자에게 부드러운 묽은 음식을 조금 주었다.

    • The baby was fed pap from a small spoon.

      아기는 작은 숟가락으로 부드러운 묽은 음식을 먹었다.

    유의어mush, gruel

    반의어solid food

  2. 2

    시시한 글, 저급한 정보너무 쉽고 얕아서 지적 가치가 거의 없는 글, 방송, 정보 등C1general

    writing, entertainment, or information that is considered too simple and of little value

    • The critic dismissed the new show as sentimental pap.

      그 평론가는 새 프로그램을 감상적인 저질 콘텐츠라고 일축했다.

    • Readers deserve real analysis, not this political pap.

      독자들은 이런 얕은 정치 선전물이 아니라 진짜 분석을 받을 자격이 있다.

  3. 3

    옥수수죽, 팝남아프리카에서 먹는 옥수수 가루로 만든 되거나 묽은 죽C2food

    a South African dish made from maize meal, eaten as a thick or soft porridge

    • We ate pap with tomato relish and grilled meat.

      우리는 토마토 렐리시와 구운 고기를 곁들여 팝을 먹었다.

    • In many homes, pap is served with stew.

      많은 가정에서 팝은 스튜와 함께 나온다.

  4. 4

    젖꼭지, 유방젖꼭지 또는 유방을 가리키는 오래된 말C2anatomy

    an old or literary word for a nipple or breast, especially in the plural

    • In the poem, “paps” means breasts.

      그 시에서 “paps”는 유방을 뜻한다.

    • The editor explained the archaic word “pap” in a footnote.

      편집자는 각주에서 고어 “pap”의 뜻을 설명했다.

    유의어nipple, breast

뉘앙스 · 쓰임

“soft food”는 중립적으로 ‘부드러운 음식’을 말하지만, “pap”은 오래되었거나 다소 문어적인 느낌이 날 수 있습니다. 비유적 의미의 “pap”은 “nonsense”처럼 완전히 말도 안 된다는 뜻보다는, 너무 쉽고 얕아서 가치가 없다는 느낌입니다. 남아프리카 영어의 “pap”은 비하가 아니라 특정 음식 이름입니다.

비유적 의미로 사람의 글이나 작품을 “pap”이라고 하면 모욕적으로 들릴 수 있습니다. 남아프리카 음식 의미를 제외하면 현대 일상 영어에서는 비교적 드문 단어입니다. 의학에서 “Pap smear”의 “Pap”은 Papanicolaou에서 온 대문자 형태이므로, 이 소문자 명사 “pap”과 구별됩니다.

유의어 뉘앙스 비교

mush
음식이 뭉개져 흐물흐물하다는 느낌이 더 강합니다.
gruel
곡물로 만든 묽은 죽을 가리키며, 가난하거나 검소한 음식의 느낌이 날 수 있습니다.
drivel
어리석고 쓸모없는 말이라는 비판이 더 직접적입니다.
trash
질이 매우 낮다는 의미가 더 거칠고 폭넓게 쓰입니다.
pablum
특히 지나치게 단순하고 안전하게 만든 내용이라는 느낌이 강합니다.
maize porridge
음식의 재료와 형태를 설명하는 일반적인 표현입니다.
nipple
현대 영어에서 해부학적으로 중립적인 일반 표현입니다.
breast
유방 전체를 가리키는 현대의 일반 표현입니다.

반의어

solid food
묽거나 으깬 음식이 아니라 씹어 먹는 고형 음식을 뜻합니다.
substance
겉치레가 아니라 실제 내용과 깊이가 있음을 뜻합니다.
serious writing
깊이 있고 진지한 글을 가리킵니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • sentimental pap감상적이고 얕은 내용
  • political pap얕고 가치 없는 정치적 말이나 글

verb+noun

  • feed someone pap누군가에게 부드러운 묽은 음식을 먹이다

noun+noun

  • pap and stew팝과 스튜
  • maize-meal pap옥수수 가루로 만든 팝

어원 · 암기 팁

[Middle English]부드러운 음식이라는 뜻의 “pap”은 중세 영어에서 쓰였으며, 입술을 붙였다 떼는 단순한 소리와 관련된 말로 여겨집니다. 젖꼭지·유방 의미도 오래된 영어 용법입니다. 남아프리카 음식 의미는 아프리칸스어 “pap”에서 온 용법입니다.

단일 형태소 pap

💡 아기가 ‘팝팝’ 먹을 수 있는 부드러운 음식이라고 연상하면 기본 의미를 기억하기 쉽습니다.

최초 사용 시기: 15th century