LC·Dict

pari passu

숙어C2formal
US/ˌpɑːri ˈpɑːsuː/UK/ˌpæri ˈpæs.uː/

동등한 순위로, 같은 속도로, 같은 조건으로

phrase

  1. 1

    동순위의, 동등한 지위의둘 이상의 권리, 청구권, 증권, 의무 등이 서로 우선순위 없이 동등한 지위나 조건을 갖는C2

    with equal rank, priority, rights, or conditions, especially in legal or financial contexts

    • The new bonds will rank pari passu with the company’s existing senior debt.

      새 채권은 그 회사의 기존 선순위 부채와 동순위로 취급될 것이다.

    • All unsecured creditors are to be paid pari passu from the remaining assets.

      모든 무담보 채권자는 남은 자산에서 동등한 순위로 변제받게 된다.

  2. 2

    같은 속도로, 보조를 맞추어두 가지 일이 같은 속도나 비율로 함께 진행되는C2

    at the same pace or in proportion with something else

    • The two reforms should proceed pari passu, rather than one being completed before the other begins.

      두 개혁은 하나가 끝난 뒤 다른 하나를 시작하기보다 같은 속도로 함께 진행되어야 한다.

    • Investment in training must increase pari passu with the adoption of new technology.

      새 기술 도입에 맞추어 교육 투자도 같은 비율로 늘어나야 한다.

뉘앙스 · 쓰임

‘equally’는 일반적으로 ‘똑같이’라는 넓은 의미인 반면, ‘pari passu’는 법률·금융에서 권리, 순위, 지급 조건이 동등하다는 전문적 뉘앙스가 강합니다. ‘at the same time’은 단순히 시간상 동시에라는 뜻일 수 있지만, ‘pari passu’는 동시에 진행된다는 의미뿐 아니라 동등한 지위나 비례적 처리를 포함할 수 있습니다.

일상 대화에서는 거의 쓰지 않으며, 법률 계약서·투자 설명서·재무 문서에서 자연스럽습니다. 이탤릭체로 쓰기도 하지만, 영어에 정착한 표현이므로 일반 로마자로 쓰는 경우도 많습니다. 보통 ‘rank pari passu’, ‘on a pari passu basis’, ‘pari passu with’처럼 사용합니다.

유의어 뉘앙스 비교

on equal footing
더 일반적이고 덜 전문적인 표현으로, 법률·금융 문맥 밖에서도 자연스럽다.
equally
의미가 넓고 일상적이며, ‘동순위’라는 법적·재무적 정확성은 약할 수 있다.
with equal priority
‘pari passu’의 법률·금융 의미를 풀어 쓴 표현으로 더 명확하지만 덜 관용적이다.
at the same pace
시간적·속도적 의미가 더 직접적이고 일상적인 표현이다.
in tandem
함께 진행된다는 의미가 강하지만, 반드시 동등한 순위나 비례적 처리를 뜻하지는 않는다.
side by side
함께 또는 나란히라는 이미지가 강하며, 격식이나 전문성은 낮다.

반의어

subordinated
채권이나 권리가 다른 것보다 낮은 순위에 있음을 뜻하는 금융·법률 용어이다.
senior
다른 채무나 권리보다 우선하여 변제되거나 인정되는 높은 순위를 나타낸다.
preferentially
동등하게가 아니라 특정 대상에게 우선권이나 특혜를 주는 방식이라는 뜻이다.
separately
같이 또는 같은 속도로가 아니라 따로 진행된다는 뜻이다.
successively
동시에 진행되는 것이 아니라 순차적으로 진행됨을 뜻한다.
unequally
같은 비율이나 조건이 아니라 불균등하게 취급됨을 나타낸다.

어원 · 암기 팁

[Latin]라틴어 ‘pari passu’는 ‘같은, 동등한’을 뜻하는 ‘pari’와 ‘걸음, 보폭’을 뜻하는 ‘passu’가 결합한 표현으로, 문자 그대로는 ‘같은 걸음으로’라는 뜻입니다. 이후 영어의 법률·금융 문서에서 ‘동등한 순위로’ 또는 ‘같은 비율로’라는 전문 표현으로 자리 잡았습니다.

💡 ‘parallel pace’처럼 떠올리면 쉽습니다. 두 대상이 나란히 같은 보폭으로 걷는 모습을 상상하면 ‘동등하게, 같은 속도로’라는 의미를 기억하기 좋습니다.