par·ish
B2technical교회 본당 구역 또는 일부 지역의 지방 행정 구역
noun명사
- 1
본당 구역, 교구 — 한 교회, 사제, 목회자가 담당하는 지역; 본당 구역B2〔religion〕
an area served by a particular Christian church and its priest or minister
The priest visits families across the parish.
그 사제는 본당 구역 전역의 가정을 방문한다.
This village belongs to the same parish.
이 마을은 같은 본당 구역에 속한다.
- 2
본당 공동체, 교구민 — 한 본당에 속한 교회 공동체나 신자들B2〔religion〕
the people or community belonging to a particular local church
Our parish collects food for local families.
우리 본당 공동체는 지역 가정을 위해 식료품을 모은다.
The whole parish welcomed the new priest.
본당 신자들 모두가 새 사제를 환영했다.
- 3
패리시, 지방 행정 구역 — 영국 등 일부 지역의 지방 행정 구역; 미국 루이지애나주의 카운티에 해당하는 행정 구역B2〔administration〕
a local administrative district in some places, including parts of Britain, or a county-equivalent district in Louisiana
The parish council approved the new playground.
그 패리시 의회는 새 놀이터를 승인했다.
Orleans Parish is in the state of Louisiana.
올리언스 패리시는 루이지애나주에 있다.
뉘앙스 · 쓰임
“church”는 교회 건물이나 종교 기관 자체를 넓게 가리키지만, “parish”는 그 교회가 담당하는 지역이나 그 지역 공동체에 초점이 있습니다. “diocese”는 주교가 관할하는 더 큰 교구이고, “parish”는 그 안의 더 작은 본당 단위입니다.
종교 문맥에서는 가톨릭, 성공회 등에서 특히 자주 쓰입니다. 행정 용어로 쓰일 때는 지역에 따라 의미가 다르므로, “civil parish”, “parish council”, “Orleans Parish”처럼 함께 쓰이는 말로 맥락을 확인하는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- church district
- 의미를 설명하는 일반적인 표현으로, “parish”보다 덜 전문적입니다.
- pastoral district
- 목회자가 돌보는 구역이라는 점을 강조하는 표현입니다.
- congregation
- 예배에 모이는 신자 집단을 더 일반적으로 가리킵니다.
- church community
- 교회에 속한 사람들의 공동체라는 의미를 더 쉽게 풀어 쓴 표현입니다.
- district
- 행정 구역을 넓게 가리키는 일반어입니다.
- county
- 미국 대부분의 주에서 쓰는 행정 단위로, 루이지애나의 parish와 기능이 비슷합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- parish church본당 교회
- parish priest본당 신부
- parish council패리시 의회; 지역 의회
adj+noun
- civil parish민간 행정 패리시; 지방 행정 구역
- local parish지역 본당
어원 · 암기 팁
[Greek]그리스어 paroikia에서 라틴어 parochia를 거쳐 고대 프랑스어 형태를 통해 영어에 들어왔습니다. 원래는 ‘머무름, 이웃 공동체’와 관련된 말이었고, 이후 교회가 담당하는 지역이라는 의미로 굳어졌습니다.
현대 영어에서는 더 작은 형태소로 나누어 쓰지 않는 단일어입니다.
💡 “parish priest”를 ‘본당 신부’로 함께 외우면 종교적 의미를 기억하기 쉽습니다.