LC·Dict

par·son·ic

C2literary
US/pɑrˈsɑnɪk/UK/pɑːˈsɒnɪk/드물게 쓰임

교구 성직자다운, 목사와 관련된

adjective형용사

  1. 1

    교구 목사의, 목사다운교구 성직자나 목사와 관련된; 교구 성직자다운C2religion

    relating to, resembling, or characteristic of a parson

    • The novel mocks his parsonic solemnity and stiff moral advice.

      그 소설은 그의 목사다운 엄숙함과 딱딱한 도덕적 충고를 조롱한다.

    • She adopted a parsonic tone when speaking about duty and forgiveness.

      그녀는 의무와 용서에 대해 말할 때 목사 같은 말투를 취했다.

뉘앙스 · 쓰임

“clerical”은 성직자 전반을 가리키는 더 일반적인 말이고, “pastoral”은 신자 돌봄이나 목회적 성격을 강조합니다. “ministerial”은 목사의 직무와 관련된 느낌이 강하며, “parsonic”은 더 오래되고 문학적인 어감으로 ‘교구 목사다운 분위기’를 나타냅니다.

매우 희귀하고 다소 고풍스럽거나 문학적인 단어입니다. 일반 대화나 현대 글에서는 “clerical,” “pastoral,” “ministerial”을 쓰는 것이 보통 더 자연스럽습니다. “parson”은 특히 영국 교구 성직자와 관련된 문화적 뉘앙스가 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

clerical
성직자 전반과 관련된 더 일반적인 말입니다.
ministerial
목사의 직무나 역할과 관련된 의미가 더 강합니다.
pastoral
신자 돌봄, 목회, 영적 보살핌의 느낌을 더 강조합니다.
ecclesiastical
교회 제도나 조직과 관련된 더 격식 있는 말입니다.

반의어

secular
종교나 성직과 관련되지 않은 세속적인 것을 뜻합니다.
lay
성직자가 아닌 일반 신자나 비전문가를 가리킵니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a parsonic tone목사 같은 어조
  • parsonic solemnity교구 성직자다운 엄숙함
  • a parsonic manner목사다운 태도

어원 · 암기 팁

[Old French and Latin]“parsonic”은 영어 “parson”에 형용사 접미사 “-ic”이 붙은 말입니다. “parson”은 중세 영어와 고프랑스어를 거쳐 라틴어 “persona”와 관련됩니다.

parson(교구 성직자, 목사) + -ic(~의, ~와 관련된)

💡 “parson”이 ‘교구 목사’이고 “-ic”이 ‘~와 관련된’이라는 뜻이므로, “parsonic”은 ‘목사와 관련된, 목사다운’으로 기억할 수 있습니다.