Peal out
구동사C1종소리·웃음소리 등이 크고 또렷하게 울려 퍼지다
phrasal verb구동사
- 1
울려 퍼지다 — 종소리나 음악 소리 등이 크고 또렷하게 울려 퍼지다C1
to ring or sound loudly and clearly, especially of bells or similar sounds
The church bells pealed out across the village.
교회 종소리가 마을 전체에 크게 울려 퍼졌다.
At midnight, bells pealed out to welcome the new year.
자정에 새해를 맞이하는 종소리가 크게 울려 퍼졌다.
- 2
터져 나오다, 울려 퍼지다 — 웃음소리나 목소리가 크고 선명하게 터져 나오다C1
to be heard suddenly, loudly, and clearly, especially of laughter or a voice
Her laughter pealed out above the noise of the crowd.
그녀의 웃음소리가 군중의 소음 위로 크게 울려 퍼졌다.
A shout pealed out from the back of the hall.
홀 뒤쪽에서 외침이 크게 터져 나왔다.
반의어fall silent, trail off
뉘앙스 · 쓰임
ring out과 매우 비슷하지만, peal out은 특히 종소리처럼 맑고 크게 울리는 느낌이 강합니다. resound는 공간 전체에 울려 퍼지는 메아리감이나 장중함을 더 강조하고, burst out은 갑자기 시작되는 행동이나 소리에 초점이 있습니다.
일상 대화보다는 글이나 묘사적인 말에서 더 자주 쓰입니다. 주로 The bells pealed out, Laughter pealed out처럼 소리 자체를 주어로 하며, 목적어를 직접 취하지 않는 것이 일반적입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- ring out
- 크고 선명하게 들리는 점은 비슷하지만, peal out보다 덜 문학적입니다.
- resound
- 소리가 공간에 크게 울리고 메아리치는 느낌을 더 강조합니다.
- burst out
- 소리나 감정이 갑자기 터져 나오는 순간에 더 초점을 둡니다.
반의어
- die away
- 소리가 점점 약해져 사라지는 것을 뜻합니다.
- fade away
- 소리나 느낌이 서서히 희미해지는 것을 뜻합니다.
- fall silent
- 소리나 말이 멈추고 조용해지는 것을 뜻합니다.
- trail off
- 말이나 소리가 점점 작아지며 흐지부지 끝나는 느낌입니다.