LC·Dict

Peg away

구동사C1informal
US/ˌpeɡ əˈweɪ/UK가끔 쓰임

꾸준히 끈질기게 노력하다

phrasal verb구동사

  1. 1

    꾸준히 하다, 끈기 있게 계속하다어렵거나 시간이 오래 걸리는 일을 꾸준히 계속하다C1

    to continue working hard and steadily at something, especially something difficult or time-consuming

    • She pegged away at her thesis for months.

      그녀는 몇 달 동안 논문을 꾸준히 붙잡고 작업했다.

    • If you keep pegging away, you’ll eventually understand the material.

      계속 꾸준히 노력하면 결국 그 내용을 이해하게 될 거야.

뉘앙스 · 쓰임

“keep at”은 가장 일반적으로 ‘계속하다’라는 뜻이고, “persevere”는 더 격식 있게 ‘인내하며 버티다’라는 느낌입니다. “plug away”와 “slog away”도 비슷하지만, “slog away”는 일이 힘들고 지루하다는 뉘앙스가 더 강합니다. “peg away”는 작지만 꾸준한 노력을 차근차근 계속한다는 느낌입니다.

주로 “peg away at + 명사” 형태로 쓰입니다. 시험공부, 글쓰기, 연구, 어려운 업무처럼 시간이 오래 걸리는 일에 대해 말할 때 자연스럽습니다. 목적어를 직접 사이에 넣어 분리하지 않으며, 수동태로도 거의 쓰이지 않습니다.

유의어 뉘앙스 비교

keep at
가장 일반적인 표현으로, 특정 일을 포기하지 않고 계속한다는 뜻입니다.
persevere
더 격식 있는 단어로, 어려움에도 불구하고 인내하며 계속한다는 의미가 강합니다.
plug away
의미가 매우 비슷하지만, 주로 미국 영어에서 꾸준히 일한다는 느낌으로 쓰입니다.
slog away
일이 힘들고 지루하다는 뉘앙스가 더 강합니다.

반의어

give up
하던 일을 포기하거나 그만둔다는 뜻입니다.
quit
일이나 활동을 중단한다는 일반적인 표현입니다.